Translation of "мы свяжемся с Вами" to English language:


  Dictionary Russian-English

мы - перевод :
We

мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы свяжемся с Вами - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мы с вами свяжемся.
We'll contact you.
Мы свяжемся с вами.
We'll contact you.
Мы с вами свяжемся.
We'll get in touch with you.
Мы свяжемся с вами позднее.
We'll get in touch with you later.
Мы свяжемся с вами, мещанин.
I'll be in touch, common man.
Мы свяжемся с вами, как только узнаем.
We will contact you as soon as we know.
Я поклонник ваших телевизионных передач мы с Вами свяжемся позже!
Loved your television series check with you later!
Они говорят Хорошо, мы свяжемся с вами по электронной почте .
They say, It's okay, we'll email you.
Мы свяжемся с Томом.
We'll contact Tom.
Мы с ними свяжемся.
We'll contact them.
Мы с тобой свяжемся.
We'll contact you.
Мы с тобой свяжемся.
We'll get in touch with you.
Мы с ними свяжемся.
We'll get in touch with them.
Мы свяжемся с Томом.
We'll get in touch with Tom.
Мы с ним свяжемся.
We'll get in touch with him.
Мы с ней свяжемся.
We'll get in touch with her.
Мы свяжемся с ней.
We'll get in touch with her.
Мы с ним свяжемся.
We'll contact him.
Мы с ней свяжемся.
We'll contact her.
Тогда мы свяжемся с ним напрямую.
Then we'll call him direct.
А как только мы свяжемся с русскими специалистами,
As soon as we get in contact with the Russian authorities
Давай свяжемся с Томом.
Let's contact Tom.
Давайте свяжемся с Томом.
Let's contact Tom.
Мы с ним свяжемся, как только найдём что нибудь.
As soon as we find out anything, we will contact him.
Мы свяжемся с вашей комнатой, как только все будет готово.
We'll contact your room as soon as it's ready.
Ордер будет. Как только с офисом свяжемся.
We'll have a warrant just as soon as we check with headquarters.
Свяжемся по WeChat?
See you on WeChat?
Прежде чем мы свяжемся с не очень приятным делом, давайте узнаем о чем оно.
Before we rush out into something that isn't so pleasant, let's make sure we know what this is all about.
Мы с вами.
We're with you.
Мы с вами.
We are with you.
Мы с Вами...
Did we...
Мы с вами ровесники.
You and I are the same age.
Мы с вами согласны.
We agree with you.
Мы с вами ровесники.
I'm your age.
Мы с Вами ровесники.
You and me are the same age.
Мы с Вами знакомы?
Do I know you?
Мы пойдём с вами.
We'll go with you.
Мы поедем с вами.
We'll go with you.
Мы идём с вами.
We're going with you.
Мы едем с вами.
We're going with you.
Мы пойдём с вами.
We'll come with you.
Мы все с вами.
We're all with you.
Мы пойдем с Вами.
ADELlNE Don't be foolish, John.
Это мы с вами.
It's you, and it's me.
Мы все с вами!
We're all in this with you.

 

Похожие Запросы : мы свяжемся - мы встречаемся с вами - с вами - с вами - связаться с вами - палочки с вами - рядом с вами - идти с вами - проверьте с вами - взаимодействовать с вами - обсуждение с вами - впечатлены с вами - говорил с вами - говорил с вами