Translation of "мягкое касание чувствовать" to English language:


  Dictionary Russian-English

Чувствовать - перевод : касание - перевод : мягкое касание чувствовать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

В этой песне касание не касание, а дрожь
In All Shook Up, a touch is not a touch, but a chill.
Я хочу провести всю ночь с тобой, чувствовать твое мягкое, теплое тело рядом со своим всю ночь.
I want to spend a whole night with you... to feel your soft warm body close to mine all night.
Легчайшее касание ее руки касание кисти касание даже рукава, одежды, во время того, когда она одевалась приводило к мучительной, обжигающей боли.
The lightest touch of her arm the touch of a hand, the touch even of a sleeve, of a garment, as she put it on caused excruciating, burning pain.
Масло мягкое.
Butter is soft.
Мягкое тело
SoftBody
За касание. Есть у вас пикадоры?
Do you have picadors?
Всё мягкое и гладкое.
Everything soft and smooth.
Мы размышляем визуально, в звуках, через касание.
We think about the world in all the ways that we experience it.
Потрогай это. Оно реально мягкое.
Feel this. It's really soft.
Пощупай это. Оно действительно мягкое.
Feel this. It's really soft.
Чтонибудь мягкое, красивое, как вы?
Something soft and bright, like you?
Тесто пиццы мягкое и легко гнётся.
Pizza is soft and bendable.
Вы сказали мне взять, чтонибудь мягкое.
Well, you told me to bring some cushions.
У меня мягкое сердце, я умею сострадать.
I have a soft heart and have compassion.
Они имеют мягкое, белое мясо, привлекающее потребителей.
They have a mild, white flesh that is appealing to consumers.
В этой песне касание не касание, а дрожь губы не губы, а вулкан она не она, а лютик а любовь это то, что сильно встряхнуло.
In All Shook Up, a touch is not a touch, but a chill. Lips are not lips, but volcanoes. She is not she, but a buttercup.
Лето мягкое, прохладнее, чем в остальной части страны.
The summers are mild, cooler than in the rest of the country.
Ты витамин В12 пробовал? Инъекции в мягкое место.
I had sat at this desk.
У него мягкое сердце и такая же голова.
And he got a soft heart and a head to match.
Гамлет, я ужасно желаю получить мягкое Золотое руно.
Hamlet, I've got a terrible hankering for a soft Golden Fleece.
Чувствовать евреев.
What?
Мне кажется, касание такой части истории может повлиять на детей, интересующихся наукой.
When you pick up a piece of history like that, I think it can transform kids that are possibly interested in science.
У калифорнийских большеголовых акул очень мягкое, почти желеобразное тело.
The body is very soft, almost gelatinous.
И это наиболее мягкое высказывание, какое я могу привести.
That's the politest description I have for them.
Мозгу хочется чувствовать постоянное улучшение, чувствовать, что мы понимаем происходящее, быть уверенным, чувствовать, что у нас есть выбор быть независимыми, чувствовать свою связь с окружающими и также чувствовать, что всё справедливо.
The brain wants to feel like we're always getting better, to feel like we understand what's going on, to be certain, to feel like we have the choices to be autonomous, to feel connected safely with others, and to feel like things are fair.
Заставляешь меня чувствовать...
Make me feel
Чувствовать присутствие этого.
Feel the presence of it.
Я должна чувствовать.
I have to feel my feelings.
Плохо так чувствовать?
Is it wrong to feel the way I do?
Его тело мягкое и гибкое, что позволяет ему быть плоским.
His body is soft and flexible, allowing him to be flattened.
Чувствовать и радость, и печаль, и восторг, и гнев, чувствовать жизнь.
Just to register emotion Jealousy, devotion And really feel the part
Это было мягкое, почти желатиновое тело маленького геккона цвета морской волны.
It was the soft, almost gelatinous body of a small, aquamarine gecko.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
And speak to him courteously, that perhaps he may ponder or have some fear.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
yet speak gently to him, that haply he may be mindful, or perchance fear.'
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
Then say to him a gentle saying haply he may be admonished or he may fear.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
And speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear Allah.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
But speak to him nicely. Perhaps he will remember, or have some fear.
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
and speak to him gently, perhaps he may take heed or fear (Allah).
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится .
And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear.
Очень сложно научиться чувствовать,
It's very hard to learn, to feel a lesson.
Могут растения чувствовать боль?
Can plants feel pain?
Акулы могут чувствовать кровь.
Sharks can sense blood.
Приятно чувствовать себя нужным.
It's nice to feel needed.
Лошади способны чувствовать страх.
Horses can sense fear.

 

Похожие Запросы : мягкое касание поверхности - мягкое касание клавиатуры - мягкое касание отделка - мягкое касание материала - мягкое касание сцепление - хорошее касание - идеальное касание - прекрасное касание - кратко касание - одно касание - мягкое ограничение - мягкое открытие - мягкое мыло