Translation of "навыки отношений человека" to English language:


  Dictionary Russian-English

навыки - перевод : человека - перевод : навыки отношений человека - перевод : отношений - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Торговому персоналу также необходимо получить навыки установле ния долгосрочных отношений с покупателем, а также специальные навыки торгов ли.
Salespeople also need to be trained in the management of long term customer relationships as well as context specific selling skills.
Жизненные навыки.
Life skills.
Теперь, навыки.
Now, skill.
Прокачивать навыки.
Skill power.
Особые навыки?
Special skill?
Руководящие навыки Обамы
How Obama Leads
Требуемые профессиональные навыки
Skills required
g) Навыки планирования.
(g) Planning skills.
b) Физические навыки
(b) Physical skills
Основные коммуникационные навыки
Basic communication skills
Будь верен навыки
Be faithful your skills
Это навыки выживания.
These are survival skills.
ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения
(ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills
Специализированные навыки плюс организационные навыки такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success.
Разумеется, некоторые навыки (т.е. владение языком или навыки работы с компьютером) поддаются оценке на уровне обучения в намного большей степени, чем другие навыки, например навыки в области управления.
Of course, some skills (e.g., language proficiency or computer skills) are much easier to evaluate at the learning level than others, such as management skills.
Кадры для разработки и анализа политики, навыки ведения переговоров и технические навыки.
Coherence and consistency of relevant policies, laws and regulations need to be improved so as to remove some of the barriers to the implementation of climate change strategies.
У тебя есть навыки.
You've got skills.
Её впечатлили его навыки.
She was impressed by his skills.
Голландский (устный, навыки чтения).
Dutch (oral, reading).
Португальский (устный, навыки чтения).
Portuguese (oral, reading).
i) навыки планирования и
(i) planning skills, and
Им нужны эти навыки.
They want these skills.
Модуль 5 Практические навыки.
Module five manual skills practice.
Какие навыки вы получите?
What skills will you learn? Well.
Практические навыки или образование.
Skill versus competence.
ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУ ПРАВАМИ ЧЕЛОВЕКА, ДЕМОКРАТИЕЙ И ГОСПОДСТВОМ ПРАВА И ДИНАМИКА ВЛАСТНЫХ ОТНОШЕНИЙ
The Interaction between Human Rights, Democracy, and the Rule of Law and power dynamics
Защита прав человека превратилась в важнейший фактор развития дружественных отношений между государствами.
Protection of human rights has emerged as an important factor in the development of friendly relations among States.
Доступ к образованию и здравоохранению в дополнение к возможности получения микрокредитов может развить у человека предпринимательские навыки.
Access to education and health care, coupled with the provision of microcredit facilities, can unleash the entrepreneurial skills of individuals.
Он имел некоторые навыки редактирования.
He has some knowledge of editing.
У тебя есть необходимые навыки.
You have the necessary skills.
У вас есть необходимые навыки.
You have the necessary skills.
Мне нужно освоить эти навыки.
I need to learn these skills.
эксплуатация транспортных средств (навыки вождения).
transportation (driving skills).
Развивать навыки вглубь или вширь?
Skills or a broader competence?
Бруклинские навыки я уже получил.
I sort of have that Brooklyn approach.
Универсальность прав человека, которую каждый должен впредь соблюдать, требует демократизации международных экономических отношений.
The universality of human rights, which everyone must henceforth respect, requires the democratization of international economic relations.
14. Центр по правам человека в Женеве осуществляет координацию отношений между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ по вопросам прав человека.
14. The Centre for Human Rights in Geneva is the focal point for relations between the United Nations and CSCE on human rights issues.
Мы помогаем молодежи получать новые навыки.
We give hands on experience to young people as they learn new skills.
Студенты должны развивать свои навыки чтения.
Students should develop their reading skills.
Имеет навыки разговорного русского и японского.
Fincke is conversant in Japanese and Russian.
Русский и шведский (самые элементарные навыки).
Russian and Swedish (very rudimentary).
Навыки проведения консультаций и урегулирования конфликтов.
Consultation and conflict management skills. Urban planning and management has always had to respond to the competing needs of a variety of stakeholders.
РАЗРАБОТКА III НАВЫКИ ОРГАНИЗАЦИИ СЛУЖЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
MODULE III PERFORMANCE MANAGEMENT SKILLS
Она даст навыки, знания и начитанность.
It will bring skills and learning and reading.
Пожалуйста, простите мои бедные навыки рисования .
Please excuse my poor drawing skills here.

 

Похожие Запросы : навыки человеческих отношений - навыки отношений с клиентами - укрепление отношений - проблемы отношений - поддержание отношений - установление отношений - Качество отношений - сети отношений - межфирменных отношений - установление отношений - укрепление отношений - модели отношений