Translation of "надежность и долговечность" to English language:
Dictionary Russian-English
долговечность - перевод : долговечность - перевод : надежность - перевод : надежность - перевод : долговечность - перевод : надежность и долговечность - перевод : надежность и долговечность - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Качество Дизайн Технологическая сложность Надежность долговечность | Quality Design Technological sophistication Reliability durability |
Надежность | Trustworthiness |
Надежность | Reliability |
Надежность | Are interviews taped? |
7.6.1 Долговечность механизма втягивающего устройства | Durability of retractor mechanism |
49. Долговечность предполагаемый срок службы. | Durability life expectancy. |
Наша надежность. | Our credibility? |
Простота, надежность | BASE REGISTERS, CODE REGISTERS |
2.5 Экономическая и финансовая долговечность по завершении проекта | 2.5 Post project economic and financial durability |
Надежность и применение кассетных боеприпасов | Reliability and Use of Cluster Munitions |
Великим неизвестным является долговечность его команды. | The great unknown is the longevity of his team. |
Деньги теряют надежность. | Money ceases to have credibility. |
Надежность электронных подписей | Reliability of electronic signatures |
Цена Качество Надежность | Price Quality Reliability strong |
Я проповедую надежность. | We might feature the reliability angle. |
Проверьте надежность узлов. | Tie those tightly. We are moving. |
Используемый материал должен быть атмосферостойким и обеспечивать долговечность маркировки. | The material used shall be weather resistant and ensure durable marking. |
Надежность документов и контроль за ними | Security and control of documents |
Безопасность и надежность гражданской авиации (ТРАСЕКА) | Civil Aviation Safety and Security (TRACECA) |
Безопасность и надежность наземного транспорта (ТРАСЕКА) | Land Transport Safety and Security (TRACECA) |
Это пока зывает надежность дела и ограниченность риска. | This shows that the business was sound and risks limited. |
Долговечность альянса зависит от ответа на этот вопрос. | The durability of the alliance depends on the answer to this question. |
Это было попыткой ACO повысить экономичность и надежность. | This was an attempt by the ACO to help increase efficiency and reliability. |
Приняты внутренние процедуры контроля и проверки персонала на надежность. | Internal screening and clearance procedures of personnel are in place. |
UBS знает, что нужно его клиентам, надежность. | UBS knows that its clients are looking for security. |
Все это можно назвать одним словом надежность. | You can sum these benefits up in one word security. |
Изменить существующее второе предложение ( Маркировка должна быть долговечность маркировки ) следующим образом | Amend the current second sentence ( The marking shall be affixed durable marking ) to read as follows |
Структуры, работающие над осуществлением стандартов, подтвердили свою прочность и надежность. | The structures working on standards implementation have shown themselves to be solid and durable. |
Теперь нам нужен новый огонь, который гарантировал бы нам безопасность, стабильность, здоровье и долговечность. | But now we need a new fire that makes us safe, secure, healthy and durable. |
Кроме того, в соответствии с новым испытанием на долговечность оценка шины производится с учетом расстояния, которое на 50 превышает расстояние, предписанное в рамках прежнего испытания на долговечность. | Also, under the new endurance test, a tyre is assessed over 50 per cent more distance than a tyre must endure under the old endurance test. |
достоверность и надежность анализа и выводов совместное владение результатами всеми участвующими партнерами. | Combined resources in practice, a successful NDO is the result of a combination of local, national and supranational resources, whether human, scientific and or financial. |
Долговечность компании была заложена ее первым боссом, мечтателем Томасом Дж. Уотсоном старшим. | The company's durability goes back to its first boss, a visionary, Thomas J. Watson Sr. |
Приложение 3 Схема установки для испытания механизма втягивающего устройства на долговечность 75 | Annex 3 Diagram of an apparatus to test durability of retractor mechanism |
Если вы хотите обеспечить долговечность книги спрячьте её в шкаф и ограничьте к ней доступ. | Now the thing to do with books, if you want to ensure their long term utility, is to hide them away in closets and let very few people look at them. |
Глазная лазерная операция является стандартным оперативным вмешательством, безопасность и долговечность которого имеют постоянно растущую тенденцию. | Laser eye operations are a standard procedure whose safety and permanence are constantly increasing. |
Игнорирование этих обязательств подорвало бы авторитет и надежность международного переговорного процесса. | To ignore those commitments would undermine the credibility and reliability of the international negotiating process. |
Он остановился на трех основных целях статистики уместность, надежность и своевременность. | He outlined the three main goals for statistics, namely relevance, reliability and timeliness. |
Эффективные системы технического обслуживания обеспечивают безопасность, надежность и экономичный расход топлива. | Effective vehicle maintenance systems are essential for safety, reliability and fuel efficien cy. |
41. Важным вопросом является также надежность предоставляемой информации. | The reliability of the information provided was also an important aspect. |
На карту поставлена стабильность региона и надежность западных парадигм рынка и либеральной демократии. | The stability of the region and the credibility of the Western paradigm of markets and liberal democracy are at stake. |
97. Открытость, предсказуемость и надежность политики государств необходимы для поддержания и укрепления доверия. | 97. The openness, predictability and reliability of the policies of States are essential for the maintenance and strengthening of confidence. |
Этот баланс гарантирует долговечность правового режима, предоставляя стимулы для участия в нем и соблюдения его требований. | This balance guarantees the longevity of the legal regime by providing incentives for membership and compliance. |
а) эффективность, в том числе устойчивость, прогнозируемость предсказуемость и надежность надлежащего финансирования | (2) What is the suitability of using an existing financial mechanism (or operational entity) for the Rotterdam Convention? |
Надежность и гибкость, а не приспособленчество должны определять временные рамки всякого изменения. | Durability and resilience, rather than expediency, should determine the time frame of any expansion. |
Регулярное техни ческое обслуживание обеспечит надежность этих систем и более эффективную ра боту завода. | Regular maintenance will ensure these systems are reliable and that plant Is thereby operated more efficiently. |
Похожие Запросы : долговечность и прочность - прочность и долговечность - Прочность и долговечность - Прочность и долговечность - производительность и долговечность - безопасность и долговечность - функциональность и долговечность - прочность и надежность - доверие и надежность - Надежность и производительность