Translation of "надежность и целостность" to English language:


  Dictionary Russian-English

целостность - перевод : надежность - перевод : надежность - перевод : надежность и целостность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Надежность
Trustworthiness
Надежность
Reliability
Надежность
Are interviews taped?
Наша надежность.
Our credibility?
Простота, надежность
BASE REGISTERS, CODE REGISTERS
Надежность и применение кассетных боеприпасов
Reliability and Use of Cluster Munitions
Деньги теряют надежность.
Money ceases to have credibility.
Надежность электронных подписей
Reliability of electronic signatures
Цена Качество Надежность
Price Quality Reliability strong
Я проповедую надежность.
We might feature the reliability angle.
Проверьте надежность узлов.
Tie those tightly. We are moving.
Надежность документов и контроль за ними
Security and control of documents
Безопасность и надежность гражданской авиации (ТРАСЕКА)
Civil Aviation Safety and Security (TRACECA)
Безопасность и надежность наземного транспорта (ТРАСЕКА)
Land Transport Safety and Security (TRACECA)
Это пока зывает надежность дела и ограниченность риска.
This shows that the business was sound and risks limited.
Проверить целостность
Verify integrity
а) Целостность и местный колорит
Cohesion and local identity
a) Целостность и местный колорит
Cohesion and local identity
Целостность и допустимость вводимой информации
Data integrity and validity
Это было попыткой ACO повысить экономичность и надежность.
This was an attempt by the ACO to help increase efficiency and reliability.
Экологическая целостность 5.
Ecological Integrity 5.
Суверенитет и территориальная целостность Китая неделимы.
China's sovereignty and territorial integrity brook no division.
единство и территориальную целостность Республики Кипр
The unity and territorial integrity of the Republic of Cyprus
Качество Дизайн Технологическая сложность Надежность долговечность
Quality Design Technological sophistication Reliability durability
Приняты внутренние процедуры контроля и проверки персонала на надежность.
Internal screening and clearance procedures of personnel are in place.
У них собственная целостность.
They have their own integrity.
UBS знает, что нужно его клиентам, надежность.
UBS knows that its clients are looking for security.
Все это можно назвать одним словом надежность.
You can sum these benefits up in one word security.
Структуры, работающие над осуществлением стандартов, подтвердили свою прочность и надежность.
The structures working on standards implementation have shown themselves to be solid and durable.
Целостность связей между элементами данных
Referential data integrity
Итак, каждый должен раскрыть целостность.
So one has got to discover a certain wholeness.
Это может сократить время разработки и обеспечить целостность.
This can reduce development time and ensure referential integrity.
Мы поддерживаем независимость, суверенитет и территориальную целостность Ливана.
We support the independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon.
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
quot 1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia
Урегулирование должно укрепить суверенитет и территориальную целостность Ливана.
The settlement must reinforce Lebanon apos s sovereignty and territorial integrity.
достоверность и надежность анализа и выводов совместное владение результатами всеми участвующими партнерами.
Combined resources in practice, a successful NDO is the result of a combination of local, national and supranational resources, whether human, scientific and or financial.
Игнорирование этих обязательств подорвало бы авторитет и надежность международного переговорного процесса.
To ignore those commitments would undermine the credibility and reliability of the international negotiating process.
Он остановился на трех основных целях статистики уместность, надежность и своевременность.
He outlined the three main goals for statistics, namely relevance, reliability and timeliness.
Эффективные системы технического обслуживания обеспечивают безопасность, надежность и экономичный расход топлива.
Effective vehicle maintenance systems are essential for safety, reliability and fuel efficien cy.
41. Важным вопросом является также надежность предоставляемой информации.
The reliability of the information provided was also an important aspect.
На карту поставлена стабильность региона и надежность западных парадигм рынка и либеральной демократии.
The stability of the region and the credibility of the Western paradigm of markets and liberal democracy are at stake.
97. Открытость, предсказуемость и надежность политики государств необходимы для поддержания и укрепления доверия.
97. The openness, predictability and reliability of the policies of States are essential for the maintenance and strengthening of confidence.
Поводом стало покушение на суверенитет и территориальную целостность Украины .
The reason was an encroachment on the sovereignty and territorial integrity of Ukraine .
подтверждаем национальное единство, территориальную целостность и суверенитет Коморского Союза
That we affirm the national unity, territorial integrity and sovereignty of the Union of the Comoros

 

Похожие Запросы : целостность и этика - целостность и конфиденциальность - совершенство и целостность - безопасность и целостность - безопасность и целостность - этика и целостность - Качество и целостность - Целостность и доверие - подлинность и целостность - целостность и безопасность - согласованность и целостность - точность и целостность - целостность и доступность - честь и целостность