Translation of "нажмите для более" to English language:
Dictionary Russian-English
для - перевод : Нажмите - перевод : нажмите - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Нажмите эту кнопку для получения более подробной информации о профиле монитора. | You can use this button to get more detailed information about the selected monitor profile. |
Нажмите эту кнопку для получения более подробной информации о профиле ввода. | You can use this button to get more detailed information about the selected input profile. |
Нажмите эту кнопку для получения более подробной информации о профиле цветопробы. | You can use this button to get more detailed information about the selected proofing profile. |
Нажмите эту кнопку для получения более подробной информации о профиле цветопробы. | Press this button to get detailed information about the selected proofing profile. |
Нажмите эту кнопку для получения более подробной информации о профиле рабочего пространства. | You can use this button to get more detailed information about the selected workspace profile. |
Нажмите для установки шаблона. | Click to install a new template directly. |
Нажмите для начала поиска | Click to start or stop the search |
Нажмите клавишу для продолжения | Clicks |
Нажмите для начала работы | Click to begin |
Нажмите для начала записи! | Click to stop recording... |
Нажмите для начала записи! | Click to start recording... |
Нажмите для начала записи! | Check this to also crop video recordings. |
Нажмите для начала записи! | Whether or not to crop video recordings. |
Нажмите для получения справки | Click for more help |
Для продолжения нажмите здесь. | Please click here. |
Нажмите для выбора средства выделения Нажмите и удерживайте для выбора другого средства выделения | Click to use the current selection tool Click and hold to choose another selection tool |
Нажмите для открытия файла Нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла | Click to open a file Click and hold to open a recent file |
Нажмите для показа действий для ячейки | Click to show available actions for this cell |
Нажмите для открытия файла или нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего файла | Click to open a file or Click and hold to select a recent file |
Нажмите ОК для завершения изменений. | Click OK to complete the changes. |
Нажмите для сохранения изменений настроек. | After changing any settings, you must click this button. |
Для увеличения нажмите на изображение. | Click Image to enlarge. |
Для выражения недовольства нажмите сюда . | For complaints click here. |
Нажмите для поиска доступных голосов. | Click to scan for available voices. |
Нажмите для управления дополнительными анализаторами | Click for more analyzers |
Нажмите для запуска демона Beagle | Click to start the Beagle daemon |
Нажмите для проверки поддержки SOCKS. | KDE SOCKS Control Module |
Значок действия, нажмите для изменения | Action icon, click to change it |
Нажмите клавишу для этой кнопки | Press the key for this button |
Сколько времени? Нажмите для обновления. | What time is it? Click to update. |
Нажмите для добавления новой задачи | Create to do |
Нажмите для добавления нового участника | Click to add a new attendee |
Нажмите для добавления новой задачи | Create a new To do |
Нажмите для удаления выбранных файлов | Click to delete the selected files |
Нажмите для запуска процесса форматирования. | Click here to start formatting. |
Нажмите для отключения текущего соединения | Click to disconnect the current connection |
Нажмите для выбора файла архива, нажмите и удерживайте кнопку мыши для открытия последнего открывавшегося архива. | Click to open an archive, click and hold to open a recently opened archive |
Для сохранения настроек нажмите кнопку OK. Для отмены всех изменений нажмите кнопку Отмена. Для отмены настроек, установленных нажатием кнопки Сделать списком по умолчанию нажмите кнопку Сброс. | Click OK to save your options. Click Cancel to abort all changes. Click Reset to reset to the state after you clicked on the Make Default button. |
Для увеличения изображения нажмите на него. | Click on image for a full view. |
Нажмите по изображению для увеличенной версии. | Click for larger version. |
Для вызова лифта нажмите эту кнопку. | To call the elevator, push the button. |
Для сохранения события нажмите кнопку OK. | Press OK to save the event. |
Для сохранения задачи нажмите кнопку OK | Press OK to save the to do. |
Нажмите эту кнопку для очистки наброска. | Use this button to clear sketch contents. |
Нажмите для выбора и удаления шаблонов. | Click to select and remove installed templates. |
Похожие Запросы : нажмите для - нажмите для получения более подробной - нажмите для просмотра - Нажмите для поиска - нажмите для увеличения - нажмите для изменения - для английского, нажмите - нажмите для выбора - нажмите для изменения - Нажмите для просмотра - нажмите иконки для - нажмите для просмотра - нажмите здесь для - нажмите для продолжения