Translation of "назвал его имя" to English language:


  Dictionary Russian-English

имя - перевод : его - перевод :
Him

его - перевод :
His

его - перевод :
Its

имя - перевод : Имя - перевод : его - перевод : его - перевод : назвал - перевод : назвал - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он назвал моё имя.
He called my name.
Он назвал имя победителя.
He called out the name of the winner.
Том назвал моё имя.
Tom called my name.
Ктото назвал мое имя.
Someone's calling my name.
Я назвал ему вымышленное имя.
I gave him a fake name.
Имя доктора он не назвал.
He did not name the doctor.
Ты уже дважды назвал это имя.
That's the second time that name has come up.
Он не назвал мне свое имя.
He did not want to say it to me.
Мэри слышала, как Том назвал её имя.
Mary heard Tom call her name.
И он назвал его Шива. Посему имя городу тому Беэршива до сего дня.
He called it Shibah. Therefore the name of the city is Beersheba to this day.
И он назвал его Шива. Посему имя городу тому Беэршива до сего дня.
And he called it Shebah therefore the name of the city is Beer sheba unto this day.
Назвал его пидором?
Yeah, you calling him fag?
Назвал его дубина !
Sourpuss he called him!
И назвал его Лаван Иегар Сагадуфа а Иаков назвал его Галаадом.
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed.
И назвал его Лаван Иегар Сагадуфа а Иаков назвал его Галаадом.
And Laban called it Jegar sahadutha but Jacob called it Galeed.
Вы, что не слышали как я назвал Ваше имя?
Didn't you hear me call your name?
Я назвал его рюмка .
I called it the shotglass.
Он назвал его Гомункулус .
He named it homunculus.
Кларк назвал его Помпи.
Clark called him Pompy.
Я назвал его Томом.
I called him Tom.
Я назвал его рюмка .
I called it the shotglass.
Он назвал его Гомункулус .
He named it homunculus.
Просто назвал его кабаном.
I only called him a porker.
Ты назвал его ребёнком,
You call him a kid, but
Его имя? Его имя?
What is his name?
В действительности Оппенгеймер никогда не говорил Шевалье, что это он назвал его имя, и эти показания стоили Шевалье его работы.
In fact, Oppenheimer had never told Chevalier that he had finally named him, and the testimony had cost Chevalier his job.
И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя Бенони. Но отец его назвал его Вениамином.
It happened, as her soul was departing (for she died), that she named him Benoni, but his father named him Benjamin.
И когда выходила из нее душа, ибо она умирала, то нарекла ему имя Бенони. Но отец его назвал его Вениамином.
And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben oni but his father called him Benjamin.
Он назвал его Loudonia behrii .
He gave it the name Loudonia behrii .
Я назвал его когнитивным излишком.
I call it cognitive surplus.
Другой рецензент назвал его забавным .
Another reviewer called it hilarious.
Ральф Уолдо Эмерсон назвал его
Ralph Waldo Emerson called him
Он назвал его милым местом.
Tommy. He say it's very nice place.
И как ты его назвал?
What do you call it?
Он назвал другую часть плантации Эммавилл , но это имя не прижилось.
He named another part of the plantation Emmaville, but that name never stuck.
Anirotzh его имя, где имя и она его называет его имя .
Anirotzh have his name, where name and she calls him, his name to.
Я в лицо назвал его трусом.
I called him a coward to his face.
Я бы не назвал его приятным.
I wouldn't call it good.
Позже Яшин назвал имя покушавшегося , узнав в нем активиста Евразийского союза молодежи.
Yashin later posted the name of the assailant, identifying him a member of Dugin s Eurasia group.
Криштиану Роналду назвал обвинения в изнасиловании в свой адрес фейковыми новостями , сказав, что люди хотят продвигать себя , используя его имя.
Cristiano Ronaldo has branded rape claims against him as fake news, saying that people want to promote themselves by using his name.
Она так сразу не прибежит, потому что я не назвал ей твое имя.
Like that. Right on the floor he goes to sleep.
Он назвал его Вы можете изменить мир
He named it You can make a difference
Он назвал его просто Inwyck (узкий пролив).
He simply referred to it as Inwyck (inlet).
Журнал Time назвал его изобретением 2007 года.
Time magazine named it the Invention of the Year in 2007.
Я назвал его Три приятеля и Вонхо .
I called it Three Guys and Wonho.

 

Похожие Запросы : назвал его - назвал его - назвал его - я назвал его - его имя - его имя - его имя - его имя - назвал - сделать его имя - носить его имя - носит его имя