Translation of "наиболее разрушительным" to English language:
Dictionary Russian-English
наиболее - перевод : наиболее - перевод : наиболее разрушительным - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Особенно разрушительным стал ночной . | ... |
Ущерб будет абсолютно разрушительным | The damage will be absolutely devastating |
Это было бы разрушительным смерти. | That would be a devastating death. |
Твоё правление будет разрушительным и кратким. | Your reign will be disastrous and brief. |
ядерных боеголовок, наделенных невообразимым разрушительным потенциалом. | The nuclear option has been retained as a key element in the security strategies of certain countries, including against States that do not posses such weapons. |
В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным. | The long run damage could be devastating. |
и его разрушительным последствиям на юге Африки | Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa |
осуществлении Декларации по апартеиду и его разрушительным | on the implementation of the Declaration on Apartheid and its |
Даже в 1350 метров 0,50 является разрушительным | Even at 1,350 meters .50 is devastating |
Наиболее разрушительным является тот простой факт, что когда закрытая группа монополизирует большую часть власти и богатства общества, инициатива и предпринимательство гораздо большей части населения подавляются. | Far more damaging is the simple fact that when a closed group monopolizes much of society's power and wealth, initiative and enterprise are stifled in the wider population. |
Существуют опасения, что это может привести к разрушительным последствиям. | There are concerns that this could have devastating impacts. |
Он ужесточает блокаду зоне смерти с одним разрушительным выстрелом. | He tightens the siege on the death zone with a single devastating shot. |
Политизация денег в период межвоенной депрессии привела к разрушительным последствиям. | The politicization of money during the interwar depression was economically devastating. |
Данное преступление приводит к особенно разрушительным последствиям в развивающихся странах. | It is a crime that produces particularly damaging consequences in the developing world. |
Но капиталистическое развитие было еще более разрушительным для тибетских традиций. | But capitalist development has been even more devastating to Tibetan tradition. |
Чем дольше он затягивается, тем более разрушительным будет конечный результат. | The longer it drags out, the more destructive the final outcome will be. |
В этом случае ответ Путина может быть еще более разрушительным. | In that case, Putin s response could be even more damaging. |
Стихийные бедствия также привели к небывалым по масштабам разрушительным последствиям. | Natural disasters have also had a destructive impact of exceptional scale. |
Оно также приводило к разрушительным последствиям для экономики соответствующих государств. | They have also wreaked devastation on the economies of affected States. |
Воздействие, которому в результате этого подверглись наши мирные туристические маршруты, оказалось разрушительным. | The effect on our peaceful tourist destinations was devastating. |
Данный спад нередко усиливался разрушительным влиянием дипломатических действий США, часто вызванных благими намерениями. | In an attempt to push Haiti toward democracy, the US imposed economic sanctions, which crippled Haiti s fragile and newly emerging export sector, especially apparel and other labor intensive production. |
Хотя было бы наиболее испуганный наиболее испуганный Наиболее беспомощной | While it would be most scared most frightened most helpless |
Засекречивание ситуации в Чечне мешает дать какую либо точную оценку разрушительным последствиям безжалостного конфликта. | The blackout imposed on Chechnya prevents any precise assessment of the devastating effects of a ruthless conflict. |
В частности, на Ближнем Востоке продолжался рост хаоса и насилия, ведущих к разрушительным последствиям. | In the Middle East, in particular, chaos and violence has continued to proliferate, with devastating consequences. |
Этот подход является как нездоровым, так и незрелым, и все же не обязательно очень разрушительным. | This approach is both unhealthy and immature, yet not necessarily very damaging. |
Противопехотные мины также доступны и могут быть установлены на пути врагов, приводя к разрушительным результатам. | Claymore mines are also available, and can be set up in the paths of enemies for devastating results. |
Если в руки террористов попадет ядерное, химическое или биологическое оружие, это приведет к разрушительным последствиям. | If terrorists lay their hands on nuclear, chemical or biological weapons, the consequences will be devastating. |
Мы признательны им за готовность предпринять усилия, для того чтобы положить конец этим разрушительным событиям. | We appreciate their readiness to endeavour to find an end to those destructive events. |
Но возникающее в результате этого экономическое бездействие может быть столь же разрушительным для консолидации демократического правления. | But the resulting economic inaction would be just as damaging to the consolidation of democratic rule. |
ТЕЛЬ АВИВ Последняя война Израиля в Газе прокатилась мощным и разрушительным эхом по всем столицам Европы. | TEL AVIV Israel s latest war in Gaza has echoed through Europe s capitals in a powerful and destructive way. |
Правление её мужа печально известно разрушительным землетрясением 1755 года, в котором погибли более 100 000 горожан. | Her husband's reign was marred by the devastating 1755 Lisbon earthquake of 1 November 1755 which killed 100,000. |
Сохраняющееся наличие значительных запасов ядерного орудия с огромным разрушительным потенциалом по прежнему представляет значительную угрозу человечеству. | The continued existence of vast stocks of nuclear weapons with enormous destructive capacity still poses a significant threat to humanity. |
Они считают, что это может быть разрушительным. Может ли это разрушить сложившееся положение дел или нет? | They feel like it could be disruptive. |
Возьмите детей наиболее нарушена, наиболее далеко ночь синагоги. | Take the children most broken, most far night synagogue. |
Это наиболее ... | This is the mostů |
Наиболее широко | Use of CHP is highest in |
...наиболее важны. | '.. will matter most of all.' |
i) ежегодные доклады Генерального секретаря об осуществлении Декларации по апартеиду и его разрушительным последствиям на юге Африки | (i) Annual reports of the Secretary General on the implementation of the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa |
Принятие в 1989 году Декларации по апартеиду и его разрушительным последствиям на юге Африки было поворотным пунктом. | The adoption in 1989 of the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa was a turning point. |
ПРООН также предоставила Токелау чрезвычайную помощь в связи с разрушительным циклоном quot Офа quot в 1990 году. | UNDP also provided emergency assistance to Tokelau in the wake of the devastating Cyclone Ofa in 1990. |
Стрельба НАТО M40A3 является разрушительным. тысяч метров, пуля имеет больше кинетической энергии 357 выстрелов с близкого расстояния. | Firing NATO M40A3 is devastating. a thousand meters, the bullet has more kinetic energy 357 shots at close range. |
Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность. | The payoffs to innovation are greatest where the uncertainty is highest. |
Есть такая поговорка про климат наиболее информированный наиболее обеспокоен. | The saying is that with climate, those who know the most are the most worried. |
Наиболее важно, однако, какая из них будет наиболее питательной? | Most importantly, though, which is going to have the most nutrition? |
Мы движемся от наиболее очевидных вещей к наиболее запутанным. | We go from the clearest thing to the fuzziest thing. |
Похожие Запросы : наиболее примечательным - наиболее вероятно, - наиболее плодовитым - наиболее заветные - наиболее отличается - наиболее яркие - наиболее типичным - наиболее жизнеспособными - наиболее ценным - наиболее удивительным - наиболее доступным - наиболее очевидным