Translation of "найти больше времени" to English language:
Dictionary Russian-English
Больше - перевод : больше - перевод : найти - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : найти - перевод : больше - перевод : найти - перевод : больше - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Понадобится больше времени. | More time will be needed. |
Сколько времени понадобиться чтобы найти решение? | How much time does it take to get the solution? |
Безработные должны были найти работу в новых отраслях промышленности, что занимало больше времени и требовало большей подготовки. | Unemployed workers had to find jobs in new industries, which took more time and training. |
Один не может прийти еще больше времени и больше времени, рабби Шимон | One can not come more more time and more time Rabbi Shimon |
Нам понадобилось много времени, чтобы найти Тома. | It took us a long time to find Tom. |
Тому понадобилось много времени, чтобы найти Мэри. | It took Tom a long time to find Mary. |
Мне нужно больше времени. | I need more time. |
Тому нужно больше времени. | Tom needs more time. |
Нам нужно больше времени. | We need more time. |
Дай мне больше времени. | Give me more time. |
Дайте мне больше времени. | Give me more time. |
Им нужно больше времени. | They need more time. |
Нам понадобится больше времени. | We will need more time. |
Но любое промедление только предоставляет Костунице больше времени и возможностей найти способ усложнить принятие решения для Совета безопасности. | But delay only offers more room for Kostunica to find ways to make a Security Council decision more difficult. |
Гостеприимство, какого не найти больше нигде | A hospitality like nowhere else |
Не могу найти времени, чтобы прочесть эту книгу. | I can't find time to read the book. |
Тому понадобилось много времени, чтобы найти дом Мэри. | It took Tom a long time to find Mary's house. |
Найти женщина, пустая трата времени рабби Акива также | Find woman, a waste of time Rabbi Akiva also has a |
Времени для ностальгии больше нет | No Time for Nostalgia |
Времени для ностальгии больше нет. | No more time for nostalgia. |
Может быть, немного больше времени? | Maybe a little more time? |
У нас нет больше времени. | We don't have more time. |
Думаю, мне нужно больше времени. | I think I need more time. |
Нам нужно чуть больше времени. | We need a little more time. |
Нам нужно немного больше времени. | We need a little more time. |
Нам обоим нужно больше времени. | We both need more time. |
Думаешь, тебе понадобится больше времени? | Do you think you'll need more time? |
У нас больше нет времени. | We don't have any more time. |
Нам просто нужно больше времени. | We just need more time. |
Тому нужно было больше времени. | Tom needed more time. |
Мне нужно было больше времени. | I needed more time. |
Мне нужно было больше времени. | I wanted more time. |
Нам нужно будет больше времени. | We will need more time. |
Нам нужно будет больше времени. | We'll need more time. |
Несколько переворотов чуть больше времени. | Multiple flips, a little more time. |
У меня нет больше времени. | I've no more time. |
Нам нужно было больше времени. | We needed more time. |
Для здоровья нужно больше времени. | Health just takes more time. |
Больше времени, этот шокирующий отказ | More time, this shocking disclaimer |
Может быть, немного больше времени? | Maybe a little more time? |
У нас больше нет времени. | We have run out of time. |
Нет больше времени | there is no time |
Вашему отцу требуется больше времени. | Your father needs more time. |
У меня больше нет времени. | I have to leave now on an official trip. |
У меня будет больше времени. | You give me more time. |
Похожие Запросы : больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - больше времени - найти больше вдохновения - заняло больше времени - немного больше времени - сделать больше времени - больше времени тихо