Translation of "найти подходящий" to English language:


  Dictionary Russian-English

подходящий - перевод : найти - перевод : подходящий - перевод : подходящий - перевод : найти - перевод : подходящий - перевод : найти - перевод : найти подходящий - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я попытался найти подходящий ответ.
I cast about for a suitable reply.
Очень трудно найти подходящий перевод.
It's very hard to find a suitable translation.
Невозможно найти подходящий сценарий настройки прокси
Could not find a usable proxy configuration script
Для этого надо найти подходящий пример.
You don't have to come up with some story
Пожалуй, самый подходящий ответ можно найти в старой идее Эйнштейна.
Well the most promising answer comes from an old idea of Einstein's.
Однако государство предоставило необходимые средства и теперь муниципалитету предстоит найти подходящий участок земли.
The State had, however, provided the necessary funding and it was now up to the municipality to find a suitable tract of land.
ПОДХОДЯЩИЙ ДЛЯ
SUlTABLE FOR
Вот подходящий...
Here's a pip.
Каждое общество должно найти свой собственный quot средний путь quot , подходящий для его конкретных условий.
Each society had to find its own quot middle way quot suited to its particular circumstances.
Вы нашли себе подходящий сюртук. И подходящий фрак найдётся.
You found a checkered coat that fits, you'll find a tailcoat that fits.
Это подходящий размер.
It's the right size.
Вставьте подходящий диск
Please insert a suitable medium
Подберу подходящий цвет...
Let me find an appropriate color. OK.
В подходящий момент.
At the proper moment...
Самый подходящий возраст.
Old? Just the right age.
Идеально подходящий момент.
The perfect occasion to grill him again.
Сейчас подходящий момент.
To review things. I think the time has come.
Трудно подобрать подходящий перевод.
It's hard to find a suitable translation.
Выберите наиболее подходящий момент.
Choose the best moment.
Выберите самый подходящий момент.
Choose the best moment.
Выбери наиболее подходящий момент.
Choose the best moment.
Выбери самый подходящий момент.
Choose the best moment.
Подходящий диск не найден.
No optical drive found.
Подходящий диск не найден.
No usable medium found.
Укажите подходящий стиль сетки.
Choose a suitable grid style.
Думаю, это подходящий элемент.
I think that's the proper term.
Я подходящий президент MSA
I am the right M.S.A. president
И в подходящий момент.
Here they are. Yes but...
Подходящий компаньон для Менга.
He and Meng would make a swell team. Meng.
Вы подходящий человек, сэр.
You're the man for me, sir.
Сейчас самый подходящий момент.
It's now or never.
Пытаясь найти подходящий костюм космонавта, я встретился с аэрокосмическими технологиями, чего я совершенно не ожидал, когда решился заниматься этим.
Trying to find a space suit to do this has led me to an area of technology that I never really expected when I set about doing this.
Сейчас не очень подходящий момент.
Now is not a very good time.
Сейчас не самый подходящий момент.
Now is not a very good time.
Сейчас не очень подходящий момент.
Now isn't a very good time.
Сейчас не самый подходящий момент.
Now isn't a very good time.
Очень трудно выбрать подходящий цвет.
It's really hard to choose the right color.
Подходящий пример дает ядерная отрасль.
The nuclear industry provides a suitable example.
Введите подходящий заголовок для графика.
Enter the titles you want for your graph here.
Не найден подходящий драйвер миграции.
No appropriate migration driver found.
Подходящий цвет для большинства принтеров
Match Color Across Printers
Сланец не очень подходящий камень.
And shale is not quite completely competent rock.
Вы думаете, сейчас подходящий момент?
You mean now?
Как раз в подходящий момент.
Just at the right moment.
Едва ли это подходящий момент.
This is hardly the moment.

 

Похожие Запросы : подходящий человек - Подходящий пункт - подходящий вариант - подходящий момент - подходящий подход - подходящий период - подходящий пример - подходящий проект - подходящий совет - подходящий слот