Translation of "накопление капитала" to English language:
Dictionary Russian-English
накопление - перевод : накопление капитала - перевод : накопление - перевод : капитала - перевод : накопление капитала - перевод : накопление - перевод : накопление - перевод : капитала - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В свою очередь, накопление капитала привело к промышленной революции. | Capital accumulation led, in turn, to the industrial revolution. |
Однако главный вопрос заключается в том, каким образом ускорить накопление капитала. | However, the fundamental issue was how that capital accumulation was fostered. |
Согласно сообщениям, центральные банки замедлили накопление капитала в долларах в пользу других валют. | Central banks have reportedly slowed their accumulation of dollars in favor of other currencies. |
Предыдущим рецессиям часто было присуще избыточное накопление товарных запасов и чрезмерное вложение капитала в производственное оборудование. | Previous recessions were often characterized by excess inventory accumulation and overinvestment in business equipment. |
Накопление | Is Collecting |
Накопление | New |
Накопление | Build up |
К 2012 году вклад человеческого капитала в рост ВВП Китая упал почти до нуля, а накопление основного капитала составило примерно 60 от общего роста. | By 2012, human capital s contribution to China s GDP growth fell almost to zero, with fixed capital accumulation accounting for roughly 60 of total growth. |
Накопление организационного опыта | Organizational learning |
Любовь это накопление. | Love is an accumulation. |
Учитывая слабое состояние европейской банковской системы, накопление слишком большого объема капитала не является той роскошью, которую ЕС может себе позволить. | Given the weak state of Europe s banking system, accumulating too much capital is not a luxury that the EU can afford. |
Среди взаимосвязей, формирующих благоприятную для экономического роста среду, накопление капитала занимает центральное место в Африке, как и в других регионах. | In the interplay of linkages that make up a virtuous growth regime, capital accumulation holds a central place in Africa, as elsewhere. |
Это означает, что Китай начинает возвращаться к человеческой гонке , так как накопление капитала отвечает более скудным трудовым ресурсам, и рост замедляется. | That means that China is beginning to rejoin the human race as capital accumulation meets scarcer labor and growth slows. |
Накопление и распространение знаний | E. Knowledge management |
Кроме того, негативное влияние низкого уровня воспитания детей на экономический рост усугубляется отрицательным воздействием, которое оказывает рост населения на накопление физического капитала. | In addition, the negative impact of low child quality on economic performance is amplified by the diluting effect of population growth on the accumulation of physical capital. |
В долгосрочной перспективе позитивное влияние торговли сказывается через использование и наращивание производственного потенциала, инновационную деятельность и накопление физического, человеческого и организационного капитала. | In the long run, trade's positive influence comes through the utilization and upgrading of productive capacities, innovation and accumulation of physical, human and organizational capital. |
Развитие потенциала и накопление знаний | Developing capacity and building knowledge |
Накопление в резервуарах и поглотителях | Binding in reservoirs and by sinks |
Традиционные теории экономического роста сосредоточены на систематических силах (например, накопление капитала, занятости, изменении технологий), которые, по определению, действуют постоянно, хотя и с различной степенью интенсивности. | Traditional growth theories focus on systematic forces for example, capital accumulation, employment, and technical change that, by definition, operate all the time, although with varying degrees of intensity. |
Накопление запасов хранение (пункт 4 таблицы) | Stockpile store (point 4 of the matrix) |
Накопление запасов хранение (пункт 4 таблицы) | Stockpile store (point 4 of the matrix) |
С. Развитие потенциала и накопление знаний | C. Capacity development and knowledge building |
Накопление научных знаний и морская технология | P 3 Acquisition of scientific knowledge and marine technology |
Первая часть это сбор и накопление богатства. | The first part was the gathering and the accumulation of wealth. |
В. Инфраструктурные проекты и накопление технических знаний | Infrastructure projects and technological learning |
Во многих развивающихся странах АПИ не уделяют необходимого внимания возможностям привлечения ПИИ, которые могли бы содействовать накоплению знаний, нацеливаясь вместо этого скорее на накопление капитала в осязаемых активах. | In many developing countries, IPAs do not pay adequate attention to the potential for attracting FDI that could contribute to knowledge accumulation but focus rather on capital accumulation in tangible assets. |
Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов. | Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances. |
Накопление углерода это необратимый процесс, истинный переломный момент . | The carbon feedback is an irreversible process, a true tipping point. |
А. Управление процессом роста накопление и структурные изменения | Whatever else might divide development economists, they are in broad agreement that rapid and sustained economic growth is a sine qua non for tackling abject levels of poverty. |
Скорее, чрезмерное накопление обычных вооружений усугубляет региональную нестабильность. | Rather, excessive stockpiling of conventional weapons is breeding regional instability. |
Вот накопление в Байона Крийк, вблизи от аэропорта. | Here is the accumulation at Biona Creek next to the L.A. airport. |
Столицы капитала | Capitals of Capital |
Отток капитала | Capital flight |
Потоки капитала | Capital flows |
Подобные мотивы определяют накопление резервов в других развивающихся рынках. | Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets. |
b) передача, накопление и кодификация знаний на межрегиональной основе. | (b) Interregional knowledge transfer, learning and codification. |
d) подход, предусматривающий накопление знаний в ходе практической деятельности | Recognizing that adaptation to climate change is an integral part of ongoing efforts for sustainable development, |
I. Накопление и экономический рост в развивающихся странах . 6 | I. Savings and economic growth in developing countries . 6 |
Кадастры антропогенных выбросов и накопление в резервуарах и поглотителях | Inventories of anthropogenic emissions and binding in reservoirs and by sinks |
Накопление увеличивалось в течение 11 месяцев с начала кризиса. | In fact, 11 straight months of savings have happened since the beginning of the crisis. |
Где Б га. Сила молитвы в том, что накопление | The power of prayer is that the accumulation |
Это вложение капитала. | It's an investment. |
Виды природного капитала | The types of natural capital |
Фонд оборотного капитала | Working Capital Fund |
b) Нехватка капитала | (b) Lack of capital |
Похожие Запросы : валовое накопление капитала - накопление капитала акт - накопление физического капитала - накопление основного капитала - накопление человеческого капитала - валовое накопление капитала - Валовое накопление основного капитала - Расходы на валовое накопление капитала - накопление богатств