Translation of "наносить краску" to English language:


  Dictionary Russian-English

наносить краску - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Используйте акриловую краску.
Use acrylic paint.
Используй акриловую краску.
Use acrylic paint.
Размешивайте краску палочкой.
Stir the paint with a stick.
Размешай краску палочкой.
Stir the paint with a stick.
Смешай синюю краску с жёлтой.
Blend the blue paint with the yellow paint.
Смешай красную краску с синей.
Blend the red paint with the blue paint.
Расширение digiKam имитирующий масляную краску.
Insert Text on Photograph
Прекрати. Ты меня в краску вгоняешь.
Stop. You're making me blush.
Прекратите. Вы меня в краску вгоняете.
Stop. You're making me blush.
Прекрати. Ты меня в краску вгоняешь.
Stop it. You're making me blush.
Прекратите. Вы меня в краску вгоняете.
Stop it. You're making me blush.
Но эта штука больше похожа на краску
But the thing is the more pigment, the...
Стена перед тем, как Римрус взялся за краску.
Before Rimrus sprayed over the wall.
Том поцеловал ей руку, вогнав её в краску.
Tom kissed her hand, making her blush.
Она знает, как наносить макияж.
She knows how to make up.
Это чтобы наносить на губы.
It's to put it on lips. Like that.
Это как наносить удар ветру.
It's like hitting the wind.
Они смешивают краску в больших чанах и погружают шёлк так глубоко в краску, что она пачкает им руки до самых локтей, а краска токсична.
They mix dye in these big barrels, and they submerge the silk into the liquid up to their elbows, but the dye is toxic.
Статья 7 Обязательство не наносить ущерб
Article 7 Obligation not to cause harm
Статья 7 Обязательство не наносить ущерб
Article 7 Obligation not to cause harm
Ничего не брать. Не наносить вреда.
Take nothing do no harm.
Затем демонстранты стали двигаться в направлении посольств, швыряя яйца и краску.
The demonstrators then proceeded to move towards the Embassy, hurling eggs and paint as they went.
Мужчинам и женщинам запрещено наносить татуировки и пирсинг.
Men and women are forbidden to have any tattoos or body piercings.
Статья 7 Статья 4 Обязательство не наносить ущерб
Article 7 Article 4 Obligation not to cause harm
Платье, наносить макияж, бритье, это шпата победу себе
Dress, apply makeup, shave, this spar win yourself
Предлагаемый проект статьи об обязательстве не наносить ущерб гласит
The proposed draft article on the obligation not to cause harm reads as follows
Чтобы наносить на карту прошлое, нужно смотреть по другому.
For trying to map the past, I knew that I had to see differently.
Вредоносность Мучнистая роса может наносить серьезный ущерб сахарной свекле.
Significance Powdery mildew can cause considerable damage to beet crops.
Ничего себе, можно подумать, что ты первый раз в жизни держал в руках краску.
Look at you, you'd think you never painted anything in your life.
Мы ободрали весь венил и краску, они скрывали под собой этот просто фантастический алюминиевый корпус.
We stripped out all the vinyl and zolatone paint that was covering up this just fantastic aluminum shell.
Но, спустя некоторое время, я решил идти до конца и залил краску обратно в банки.
But after a while, I just decided here to go all the way and put the paint back into the cans.
Повышение представительности Совета Безопасности не должно наносить ущерба его работоспособности.
Enhancing the representative character of the Security Council should not erode its effectiveness.
Это, конечно, не должно наносить ущерба деятельности в других областях.
This would be done, of course, without prejudice to the work in the other areas.
Что ты делаешь!.. Как можно наносить такую рану нежному сердцу?..
To strike down a tender heart that way.
Люди вроде Джоша и Стива продолжают слой за слоем наносить информацию, актуальную информацию, размещать в Twitter и наносить на карту, чтобы все могли использовать её.
People like Josh and Steve are continuing to layer information upon information, real time information, Tweet it and text it onto these maps for all to use.
АВС желает приобрести краску (являющуюся сырьем и, таким образом, входящую в инвентарные запасы) у продавца А.
Here is an illustration of acquisition financing ABC Manufacturing Company (ABC), a manufacturer of furniture, wishes to acquire certain inventory and equipment for use in manufacturing operations.
При этом представительность Совета Безопасности не должна наносить ущерб его работоспособности.
At the same time, making the Security Council more representative must not undermine its effectiveness.
В общественных средствах информации, включая объявления, запрещается наносить оскорбления любому лицу.
Public communication, including advertisements, may not insult anybody.
Ранее на цистерну необходимо было наносить только дату последнего гидравлического испытания.
Previously, only the date of the most recent hydraulic pressure test was required to be marked on the tank.
Эти мины предназначены для того, чтобы наносить увечья, а не убивать.
Their object is to maim rather than kill.
Женщина должна наносить духи на те места, где она ждет поцелуя .
A woman, she says, should wear perfume wherever she would like to be kissed.
Мир продолжает наносить ущерб системе климата и продовольственной системе с бешеной скоростью.
The world is wrecking the climate and food supply systems at a breakneck pace.
Мой вдавливает меня в шину, бросает на землю и начинает наносить удары.
Mine squeezes me in a tire, throws me to the ground and starts hitting me.
В 1906 году федеральный закон США запретил наносить на камни новые изображения.
In 1906, U.S. federal law prohibited further carving.
Орудия лова могут наносить смертельные порезы и раны рыбам и морским животным.
Fishing gear can inflict lethal cuts and wounds on fish and marine wildlife.

 

Похожие Запросы : распылить краску - наносить удар - наносить ущерб - наносить удары - наносить сильные удары - наносить ответный визит - не должно наносить ущерб - наносить бомбовый удар с рикошетированием