Translation of "наращивать мощности" to English language:
Dictionary Russian-English
наращивать - перевод : наращивать - перевод : наращивать мощности - перевод : наращивать мощности - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Но доступ к дешевому кредитованию со стороны банков, контролируемых государством, создавал стимул для ГП наращивать избыточные мощности, что увеличивает системные риски в экономике. | But access to cheap credit from state controlled banks creates an incentive for SOEs to generate surplus capacity, which increases systemic risk in the economy. |
Копировальная машина сверхбольшой мощности Копировальная машина малой мощности | Copier, high volume 25 14 2 1 42 10 000 420 000 |
Поэтому необходимо наращивать усилия. | Therefore, there is a need for increased efforts. |
) безразмерная величина, равная отношению мощности полезного сигнала к мощности шума. | It is defined as the ratio of signal power to the noise power, often expressed in decibels. |
выход мощности) кВт | Battery maximum thirty minutes power (constant power discharge) kW |
Выполняется калибровка мощности | Performing Optimum Power Calibration |
Запуск калибровки мощности | Executing Power calibration |
АТС, малой мощности | Hand held Exchange, small |
АТС, средней мощности | Exchange, medium |
АТС, большой мощности | Exchange, large |
Вычислительные мощности невероятны. | The computational power is amazing. |
наращивать научно технический потенциал страны | Increasing the country's scientific and technological capacity. |
Важно наращивать темпы в этом вопросе. | In this regard, it is important that things be speeded up. |
Теперь я собираюсь постепенно наращивать сложность. | I'm going to build towards complexity now. |
Калибровка мощности не выполнена. | Optimum Power Calibration failed. |
Копировальная машина большой мощности | Copier, high volume |
Копировальная машина сверхбольшой мощности | Copier, extra high volume |
Копировальная машина малой мощности | Copier, low volume |
Копировальная машина средней мощности | Copier, medium volume |
Сочетание мощности и точности, | A combination of power and precision, |
Имеющиеся мощности в г. | Available capacity in Tver |
И последний раздел Мощности . | What does Europe expect to achieve through the Seventh Framework Programme? |
Поэтому увеличьте или уменьшите уменьшите настройку растровой мощности до значения 20 , а настройку векторной мощности до значения 35 от полной мощности лазера. | Therefore, change the raster power to 20 and the vector power to 35 . When you are finished, choose ok which will return you to the print dialog box. |
Итак, оба этих мира начали наращивать обороты. | And so these two worlds began to build momentum. |
Антимигалочная вторая по мощности, наверное. | Q And the main function of your blog is in creating these waves? |
Завод работает на полной мощности. | The factory is running at full capacity. |
Машина работала на полной мощности. | The machine was working at full blast. |
Моей машине не хватает мощности. | My car isn't powerful enough. |
5.13.1 Резервные мощности параллельной линии? | What is the normal method of securing the missing capacity of transportation due to planned repairs or stress tests? |
Калибровка мощности лазера проведена успешно | Power calibration successful |
Быстроразвертываемая автомобильная антенна Преобразователь мощности | Quickfit vehicle antenna 4 000 |
Крис, ты источник всей мощности. | Chris, you're the source of all power. |
Первым делом тебе надо наращивать свой словарный запас. | First you have to build up your vocabulary. |
назад, и нам необходимо наращивать усилия по совместной | назад, и нам необходимо наращивать усилия по совместной |
Этот уровень соответствует мощности современных электростанций. | This is the power level found in many modern electric power plants. |
Наращиваются мощности морских и речных перевозок. | The volume of sea and river transport is increasing. The Turkmen seaport Turkmenbashi has been upgraded. |
a) о производстве и производственной мощности | (a) Production and production capacity |
Ветер котируется в терминах своей мощности. | Wind is quoted in terms of its capacity. |
И установлена на 1 32 мощности. | It's also dialed down to 1 32nd of it's power. |
Проверьте производственные мощности и ассортимент продукции. | licensing restrictions and rules on the use of land and natural resources local regulations on certain production activities. |
Аналогично, теория, имеющая бесконечную модель, мощность которой не меньше мощности сигнатуры, имеет модели и любой большей мощности. | Informally, model theory can be divided into classical model theory, model theory applied to groups and fields, and geometric model theory. |
Необходимо наращивать совместные усилия по искоренению этих позорных явлений. | We need to develop joint efforts to extirpate those shameful phenomena. |
На наш взгляд, этот потенциал следует наращивать и развивать. | In our view, that capacity should be further built and developed. |
Остальные двигатели не получили значительного прироста мощности. | Power output of the other engines was increased marginally. |
транспортных средств большой мощности и контроль за | Programme for Cleaner Heavy Duty Engine and Vehicle |
Похожие Запросы : наращивать запасы - наращивать активы - наращивать расходы - наращивать усилия - наращивать мышцы - наращивать сбережения - наращивать сотрудничество - наращивать ресурсы - наращивать энергию - наращивать силу - наращивать навыки