Translation of "нацистский период" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Нацистский преступник. | A Nazi criminal. |
Пропаганда и нацистский военный фильм. | It is therefore a documentary. |
Нацистский лидер сказал бы точно также. | A Nazi leader would not have said it differently. |
Ненависть стала ответом на нацистский террор. | Hate and more hate was the answer to the Nazi terror. |
Он живет в Софии, он нацистский агент. | He lives in Sofia, he's a Nazi agent. The salaud! |
Немцы оккупировали Россию. Нацистский офицер захватил дом Гагариных, | A Nazi officer took over the Gagarin household, and he and his family built and lived in a mud hut. |
Именно нацистский лидер решил построить в Праге Музей вымершей расы . | It was the Nazi leader himself who decided to establish the Museum of an Extinct Race in Prague. |
Напротив любого проблеска надежды вырастал нацистский танк. Люди были ошеломлены и беспомощны. | There was a Nazi tank against every Polish hope... and the people were stunned and helpless. |
Позже, при таких лидерах, как Менахем Бегин, военные мероприятия оправдывались ссылками на нацистский геноцид. | Later still, under such leaders as Menachem Begin, military enterprises were justified by references to the Nazi genocide. |
В 1941, ребенком, был отправлен в нацистский концлагерь, провел там три года, в 1944 бежал. | He escaped in 1944 and in 1946 arrived safely in Israel where he became a schoolteacher in a kibbutz. |
В 1944 году он был депортирован в нацистский концентрационный лагерь Дахау, где оставался до его освобождения в 1945 году. | In 1944 he was deported to the Nazi concentration camp at Dachau, where he remained until the camp was liberated in 1945. |
Слово Untermensch вошло в нацистский лексикон из названия немецкого перевода книги Стоддарда Der Kulturumsturz Die Drohung des Untermenschen (1925). | It was later adopted by the Nazis from that book's German version Der Kulturumsturz Die Drohung des Untermenschen (1925). |
Gerhard August Heinrich Rose 30 ноября 1896, Данциг 13 января 1992, Обернкирхен, Нижняя Саксония) нацистский врач, специалист в области тропической медицины, военный преступник. | Gerhard August Heinrich Rose (November 30, 1896 in Danzig January 13, 1992 in Obernkirchen) was a German expert on tropical medicine who was tried for war crimes at the end of World War II. |
Тоталитарные режимы Нацистский, Советский в 1980 году, а теперь и китайский стремятся принять у себя Олимпийские Игры, чтобы послать сигнал миру о своем превосходстве. | Totalitarian regimes the Nazis, the Soviets in 1980, and now the Chinese desire to host the Olympics as a way to signal to the world their superiority. |
Тем не менее, союзники думали, что нацистский проект уничтожения целого народа требует полностью нового юридического подхода, чтобы гарантировать, что такие зверства больше не повторятся. | Nevertheless, the allies thought that the Nazi project of exterminating an entire people called for an entirely new legal approach, to ensure that such an atrocity would never happen again. |
В то время Рихард Штраус рассматривался многими израильтянами как нацистский композитор, и его произведения были неофициально запрещены в Израиле вместе с произведениями Рихарда Вагнера. | At the time, Strauss was considered by many to be a Nazi composer, and his works were unofficially banned in Israel along with those of Richard Wagner. |
Страны Центральной Европы, которые пережили нацистский и Советский тоталитаризм не нуждаются в уроках о легитимности ни от кого и особенно не от премьер министра Греции. | The countries of Central Europe that endured Nazi and Soviet totalitarianism do not need lessons in legitimacy from anyone especially not the Greek prime minister. |
На церемонии посмертного награждения Медалью Свободы героя польского Сопротивления Яна Карского Обама использовал выражение польский лагерь смерти , имея ввиду нацистский концлагерь, находившийся на территории Польши. | During the ceremony of posthumously honoring Jan Karski, a Polish World War II resistance hero, with the Medal of Freedom, Obama used the expression a Polish death camp rather than stating clearly that what he meant was a Nazi Germany operated death camp on the Polish territory. |
Дёниц объясняет, что нацистский режим был продуктом своего времени, заявляет, что не был политиком и не несёт никакой моральной ответственности за преступления, совершённые этим режимом. | In it, Dönitz explains the Nazi regime as a product of its time, but argues he was not a politician and thus not morally responsible for much of the regime's crimes. |
двухгодичный период плана на период | medium term plan for the period |
период. | Пер. |
Период | Interval |
Период | Date Range |
Период | Print only to dos due in the range |
Период | Press Ctrl while dragging to edit the previous bezier vector. |
Период | New |
Период | Add Subaccount |
Период | Add Account |
Период | Period |
Период | Period |
Период | Select Style |
Период | Choose Style |
Период | Between These Dates |
Разница, разумеется, заключается в том, что нацистский вермахт действительно вторгся в Советский Союз, в то время как Украина просто хотела сама принять решение относительно своего собственного будущего. | The difference, of course, is that the Nazi Wehrmacht actually invaded the Soviet Union, whereas Ukraine simply wanted to decide its own future. |
Зимний период. | p. 228. |
Советский период. | Cоветский период. |
Первый период. | ... |
T период | T time of period |
Период выжидания | The period of waiting |
Отчетный период | Accounting period |
Охватываемый период | Period covered |
Период полураспада | Half life period |
Период повторения | Recurrence Range |
Период обновления | Pixel per time period |
Период полураспада | Fermium |
Похожие Запросы : нацистский офицер - нацистский сторонник - нацистский сочувствующий - нацистский салют - нацистский оккупационный - нацистский режим - нацистский террор - нацистский преследование - нацистский чиновник - нацистский митинг - нацистский наследие - нацистский геноцид - Нацистский митинг партии - Нацистский разграблены искусство