Translation of "начислять штраф" to English language:
Dictionary Russian-English
штраф - перевод : штраф - перевод : штраф - перевод : штраф - перевод : начислять штраф - перевод : штраф - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Штраф | Fine |
Штраф. | A ticket. |
Штраф! | Fault! |
а) штраф, | (a) Fine |
1) штраф | (1) Fine |
е) штраф | (e) Fine |
Том оплачивает штраф. | Tom is paying a fine. |
Я заплатил штраф. | I paid a fine. |
А не штраф. | Not fines. |
Журналисту Салтыковскому 1000 штраф | Journalist Saltykovsky fined 1,000. |
Впервые я плачу штраф. | This is the first time I've paid a fine. |
Полицейский выписал Тому штраф. | The police officer wrote Tom a ticket. |
Штраф не очень высокий. | The fine isn't very high. |
Штраф . Загружать вещи . Хорошо. | Fine. Download the thing. OK. |
Штраф всегда получает раджа. | Штраф всегда получает раджа. |
Мне выгоднее заплатить штраф. | Better to pay the fine. |
Ты должен заплатить штраф | Boy, you must pay a fine for all your crimes. |
Штраф всегда получает раджа. | Fool. All golden coins come to the Raja. |
Инвалиду Антону Мамаеву назначили штраф | A fine has been imposed against the disabled man, Anton Mamayev |
Штраф за плевок пять фунтов. | The penalty for spitting is five pounds. |
Каков штраф за превышение скорости? | How much is the fine for speeding? |
Том ещё не оплатил штраф. | Tom hasn't paid the fine yet. |
Я ещё не заплатил штраф. | I haven't paid the fine yet. |
Я ещё не оплатил штраф. | I haven't paid the fine yet. |
И вы должны заплатить штраф. | And you have to pay a fine. Well that works okay. |
Мы можем изменять живой штраф. | We can vary the living penalty. |
Я не могу заплатить штраф. | I can't pay the fine. |
Я не хочу получить штраф | I don't want to risk getting a fine. |
Может, тогда выпишете мне штраф? | Suppose you get down off your motorcycle and give me a ticket. |
Но правила не определяли как часто они могли начислять проценты в год. | But the regulation didn't specify how often you can compound. |
Наказания не последовало, только небольшой штраф. | This was never punished but just a small fine. |
Судья взыщет с него большой штраф? | Will the judge fine him heavily? |
Бюро налагает штраф на лицо, которое | The Office shall impose a fine against a person who |
Они прикрепят штраф к вашим дворникам. | They'll leave the leaflet on your windshield wiper. |
Ну же, он выписал тебе штраф? | Come on. You got a ticket? |
Выписал он тебе штраф или нет? | He gave you a ticket? |
Нам сейчас совсем не нужен штраф. | We can't afford a ticket now. |
Проезжайте или я выпишу вам штраф! | Now, get going or I'm going to give you a ticket! |
С учетом этих обстоятельств начислять государствам членам взносы в настоящий момент нет необходимости. | Under the circumstances no assessment is necessary at this time. |
Было бы справедливым взносы государствам начислять с учетом, прежде всего, их реальной платежеспособности. | It would be fairer to assess the contributions of States primarily in light of their actual capacity to pay. |
И если вы начисляете непрерывно, то это по эффективности тоже самое, что начислять ежедневно. | And if you compound continuously, it's a, effectively what you get if you compound daily. |
Итак, мы видели, что если начислять , скажем ежедневно, то мы получим 105.16 на процентах. | So we saw that when we compounded. Say daily. |
Штраф на 4,3 млрд? Ну и что! | The 4.3 Billion Shrug |
Мосгорсуд изменил наказание инвалиду Мамаеву на штраф | The Moscow City Court has changed the sentence for the disabled Mamayev to a fine |
По словам министерства, суд может назначить штраф. | The ministry said that the court may impose a fine. |
Похожие Запросы : начислять дополнительно - начислять отдельно - мы начислять - не начислять - начислять проценты - штраф штраф - должным образом начислять - начислять проценты по умолчанию - чувство штраф