Translation of "небольшая мера" to English language:


  Dictionary Russian-English

мера - перевод : небольшая мера - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мера 2
Action 2
Переходная мера
Safety repercussions
Промежуточная мера
Transitional measure
Правительственная мера
government action ongoing
Разница небольшая.
There's not a big difference.
Она небольшая.
It isn't big.
Очень небольшая
Various Very slow
Очень небольшая
Very slow
Небольшая вводная.
First, a little bit of background.
Небольшая неопределенность.
A little uncertainty.
Небольшая встряска.
Just a little bump.
Небольшая язва.
Just a small sore.
Небольшая проблема.
There's a small problem though.
Нам лишь сказали, что это превентивная мера и мера безопасности.
They just said that this was a preventive measure and a measure of security.
Крайняя мера банкротство
Last resort Bankruptcy
Мера не мученик.
Merah is no martyr.
Гези как мера
The Gezi gauge
Это мера легкая .
That will be an easy measure.
Это мера легкая .
This quantity is easy (for the king to give).
Это мера легкая .
This is easy commerce.
Это мера легкая .
That additional supply will be easily secured.
Это мера легкая .
This (that we bring now) is a light measure.
Действующая мера регулирования
Current control measure
Четвертая мера защиты
Fourth safeguard
Шестая мера защиты
Sixth safeguard
Седьмая мера защиты
Seventh safeguard
Восьмая мера защиты
H. Eighth safeguard
Девятая мера защиты
Ninth safeguard
g) Промежуточная мера
(g) Transitional measure
Это мера эффективности.
It is an efficiency measure.
небольшая казуальная игра
a little casual game
Моя семья небольшая.
My family is small.
Голландия небольшая страна.
Holland is a small country.
Возникла небольшая проблема.
There's a slight problem.
Это небольшая деревня.
This is a small village.
Вероятность дождя небольшая.
The chance of rain is low.
Это небольшая библиотека.
It's a small library.
Есть небольшая течь.
There's a small leak.
(М) Да, небольшая.
Dr. Drogin It's pretty small.
Происходит небольшая игра.
A little game going on here.
Или небольшая болезнь.
Or a slight illness.
Просто небольшая прогулка.
Just one round.
Так, небольшая поездка.
A little trip.
Тут небольшая впадина.
Here's hoping.
Небольшая слабость, а?
Little weak, huh?

 

Похожие Запросы : небольшая разница - небольшая компания - небольшая коррекция - небольшая ошибка - небольшая работа - небольшая задержка - небольшая осадка - небольшая задержка - Небольшая деревня - небольшая ошибка - небольшая вероятность - небольшая проблема - небольшая проблема