Translation of "недавние оценки" to English language:
Dictionary Russian-English
оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : оценки - перевод : недавние оценки - перевод : оценки - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Недавние | Recent |
Недавние пасьянсы | Recently played games |
Открыть недавние | Open Recent |
Недавние метки | Recent Tags |
Недавние подключения | Data connection closed. |
Недавние подключения | Retrying connection... |
Недавние подключения | Recent connections |
Загрузить недавние | Load Recent |
Недавние репозитории | Recent Sandboxes |
Недавние проекты | Open Recent Project |
Недавние проекты | Open Recent Project |
Недавние проекты | Closed hand |
Недавние цвета | Recent |
Недавние террористические акты | Recent terrorist attacks |
Файл Открыть недавние | File Open Recent |
Файл Открыть недавние... | General document statistics |
Файл Недавние песочницы | File Recent Sandboxes |
Загрузить недавние файлы строк | Load Recent Strings Files |
Вот некоторые недавние открытия | Some recent discoveries |
Теперь рассмотрите недавние финансовые новшества. | Now consider recent financial innovations. |
Большинство из них недавние иммигранты. | Most of them being recent immigrants. |
НЕДАВНИЕ ДЕЙСТВИЯ НАЕМНИКОВ В АФРИКЕ | The African continent continued to experience some of the most extensive and destructive mercenarism in recent history. |
Файл Создать из шаблона Недавние | File New From Template Use Recent |
Использовать недавние адреса в автозавершении | Use recent addresses for autocompletion |
Анализ социальных сетей. Недавние находки. | Social Network Analysis Recent Findings |
Недавние попытки добиться изменений были контрпродуктивны. | Recent attempts to compel change have been counter productive. |
Самые недавние потери хорошо подтверждены документально. | The more recent losses are well documented. |
Две недавние работы возбуждают новые сомнения. | Two recent papers raise further doubts. |
Но давайте посмотрим на недавние события. | But let us look at recent history. |
Критерий оценки .......22Процесс оценки .........23 | Criteria .......................22Selection ....................23 |
Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым. | The recent election marked a profound break from the past. |
Судя по всему, недавние события ободрили ХАМАС. | Recent events appear to have emboldened Hamas. |
Недавние события вызывают беспокойство во многих отношениях. | Recent events have been a cause for concern in many respects. |
Мы осуждаем недавние террористические акты в Афганистане. | We condemn the recent attacks in Afghanistan. |
Свидетельством тому являются недавние события в Москве. | The recent events in Moscow provided one example. |
2. осуждает недавние акты насилия в Сальвадоре | 2. Condemns recent acts of violence in El Salvador |
2. осуждает недавние акты насилия в Сальвадоре | quot 2. Condemns recent acts of violence in El Salvador |
Выборочные недавние указы Совета революционного командования ..... 29 | Selected recent decrees of the Revolution Command Council ..... 29 |
Добавление ВЫБОРОЧНЫЕ НЕДАВНИЕ УКАЗЫ СОВЕТА РЕВОЛЮЦИОННОГО КОМАНДОВАНИЯ | SELECTED RECENT DECREES OF THE REVOLUTION COMMAND COUNCIL |
Обнадеживают и недавние политические события в Гондурасе. | It is encouraging to observe the recent political developments in Honduras. |
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. | Reading and writing are actually relatively recent inventions. |
Сотрудничество между УСВН, директивными органами и его клиентами неуклонно расширяется, о чем свидетельствуют недавние инициативы, такие, как тематические оценки программ, совместные горизонтальные ревизии, консультирование руководства и совместные расследования. | The collaboration between OIOS, the legislative bodies and its clients is steadily increasing, exemplified by recent initiatives, such as thematic programme evaluations, horizontal collaborative audits, management consulting assignments and joint investigations. |
Недавние данные из Китая отражают остроту этой проблемы. | Recent data from China reflect the extent of the problem. |
Япония, несмотря на недавние трудности, остается экономическим гигантом. | Japan, despite recent difficulties, remains an economic giant. |
Указывалось на недавние судебные решения, касающиеся этого положения. | Reference was made to recent judicial pronouncements relating to the latter provision. |
Похожие Запросы : недавние документы - Недавние обновления - недавние инциденты - недавние фото - Недавние файлы - недавние изменения - недавние игры - недавние дебаты - недавние вклады - недавние травмы - все недавние - другие недавние - недавние движения - некоторые недавние