Translation of "немедленное бронирование" to English language:


  Dictionary Russian-English

бронирование - перевод : бронирование - перевод : бронирование - перевод : Бронирование - перевод : бронирование - перевод : немедленное бронирование - перевод : Бронирование - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Необходимо бронирование.
Reservations are necessary.
Бронирование обязательно.
Reservations are essential.
Подтвердите ваше бронирование заблаговременно.
Confirm your reservation in advance.
Могу я сделать бронирование?
Can I make a reservation?
Разрешить избыточное бронирование ресурсов
Allow overbooking of resources
Бронирование для мисс Уилсон.
Miss Wilson's reservation.
Я отменил бронирование моего отеля.
I canceled my hotel reservation.
Значительно было усилено и бронирование.
The projectile used was or against .
Мы подтвердили бронирование отеля по телефону.
We confirmed the hotel reservations by telephone.
Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.
Don't forget to confirm your reservation in advance.
Бронирование действительно до конца февраля 2005 года.
This reservation is valid until the end of February 2005.
Визы, проезд и бронирование мест в гостиницах
Visas, travel and hotel reservations
Это бронирование билетов просто курам на смех.
It's ridiculous having boat reservations.
a) немедленное прекращение военных действий
quot (a) Immediate cessation of hostilities
Немедленное начало воспроизведения VCD при открытии
Start playing VCD right after opening VCD
во первых, немедленное прекращение всех военных действий
First, immediate halting of all military operations
Перечисленные государства имеют право на немедленное переизбрание.
Those States are eligible for immediate re election.
И мне нужно немедленное объяснение. О чём?
And I need an immediate explanation.
Большинство строительных оскорбительные глаза бронирование в мире женщин в партии.
Most construction insulting the world's eyes Reservation of women in the party.
Из за высокой репутации и ограниченного количества мест необходимо их бронирование.
Reservations are required due to the restaurant s high renown and limited space.
Необходимо немедленное расследование случаев нецелевого использования гуманитарной помощи.
Better management of that aid must be ensured by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and not by remote control from Algiers.
Однако сейчас нам необходим механизм, обеспечивающий немедленное увеличение масштабов финансирования.
But what is needed now is a mechanism to ensure the immediate scale up of financing.
Для других участников бронирование номеров, согласно информации в регистрационном бланке, будет организовано в следующих гостиницах
Accommodation for other participants will be reserved, according to the information provided in the registration form, at the following Hotels
Реальным решением этой проблемы будет немедленное официальное признание Ираком резолюции 715 (1991).
The real solution to this problem is for Iraq to provide immediately its formal acknowledgement of resolution 715 (1991).
Я не могу быть принужден вынести немедленное решение... основанного на действующем контракте.
I shall be forced to make an immediate decision... based upon the current contract.
Просьба учесть, что вам необходимо самим заказать номер в гостинице Инфостат произвел лишь предварительное бронирование номера.
Please note that you should book the hotel yourself, Infostat has only made a preliminary reservation.
Во вторых, немедленное сокращение выбросов углерода будет дорогостоящим и стоимость значительно перевешивает пользу.
Second, immediate carbon cuts are expensive and the cost significantly outweighs the benefits.
Канада стоит на стороне тех, кто выступает за немедленное начало дискуссий по ПГВКП.
Canada stands with those who support the immediate commencement of discussions on PAROS.
Это обеспечило бы немедленное финансирование деятельности в поддержку быстрого реагирования на гуманитарные кризисы.
That would ensure immediate funding to support rapid responses to humanitarian crises.
Ирак в принципе согласился на установку камер, но не на их немедленное включение.
Essentially Iraq agreed to the installation of the cameras but not to their immediate activation.
Ее немедленное освобождение имеет огромное значение для восстановления позитивного климата, необходимого для национального примирения.
Her immediate release is of paramount importance to restore a positive climate for national reconciliation.
Этим решением предусматривалось немедленное выделение приблизительно 53 млн. долл. США на осуществление краткосрочных проектов.
The decision entailed the immediate expenditure of approximately 53 million for short term projects.
Во вторых, должно быть установлено немедленное обязательное прекращение огня, которое должно уважаться всеми сторонами.
Secondly, there must be an immediate binding cease fire that must be respected by all parties.
Организация не имеет и не может иметь в качестве своей цели немедленное достижение экономии.
As such, it did not and could not have the immediate achievement of economies as its goal.
Мы склонны поддержать отмену запрета на немедленное переизбрание того или иного государства непостоянным членом.
We would envisage the removal of the prohibition on successive terms for non permanent members.
Я ценю тепло твоего приветствия,.. немедленное выражение счастья при виде меня, радость моему обществу.
I appreciate the warmth of your greeting... quick happiness in your face at my appearance, your pleasure at my company.
Бронирование билетов в режиме онлайн на все внутренние и международные рейсы компании THAI осуществляется круглосуточно и без выходных.
Online bookings for all THAI's domestic and international flights can be made 24 hours a day, 7 days a week.
а Участникам предлагается осуществлять бронирование мест по возможности в режиме онлайн по адресу http www.11uncongress.org participation accommodation.htm
a Participants are encouraged to book online whenever possible at http www.11uncongress.org participation accommodation.htm
Госсекретарь Кондолиза Райс объявила его рождение, при этом отклонив немедленное прекращение боевых действий в Ливане.
Secretary of State Condoleezza Rice announced its birth while rejecting an immediate ceasefire in Lebanon.
По словам наблюдателей, уникальной Уганду делает ее немедленное решение вопросов беженцев и предоставляемая им помощь.
According to observers, what makes Uganda unique is the immediate support and aid given to refugees.
Во первых, состоялось публичное обсуждение изменений в конституции, допускающих немедленное переизбрание президента на новый срок.
The first was the public debate on constitutional changes that would permit an immediate re election of the President.
Необходимо проводить немедленное расследование любой жалобы на жестокое обращение со стороны любого сотрудника сил безопасности.
There should be an immediate investigation of any complaint of ill treatment against any member of the security forces.
Без решения всех этих и многих других конституционных и политических проблем немедленное создание правительства невозможно.
All these, and many more constitutional and political problems, preclude the possibility of an immediately constituted government prior to their solution.
Отвечает за организацию поездок сотрудников и перевозок оборудования, включая бронирование мест, выдачу необходимых проездных документов и другие особые потребности.
Responsible for the control of all United Nations aircraft and ships carrying personnel and equipment both to and from the mission area bills of lading and all customs documentation.
Отвечает за организацию поездок сотрудников и перевозок оборудования, включая бронирование мест, выдачу необходимых проездных документов и другие особые потребности.
Responsible for making necessary travel arrangements for staff and equipment, including the booking of seats, provision of necessary travel documents and other special requirements.

 

Похожие Запросы : немедленное облегчение - немедленное решение - немедленное использование - немедленное начало - немедленное обращение - немедленное удовлетворение - немедленное увольнение - немедленное потребление