Translation of "необходимо иметь в виду " to English language:


  Dictionary Russian-English

иметь - перевод : иметь - перевод : необходимо - перевод : необходимо - перевод : иметь - перевод : необходимо - перевод : иметь - перевод : необходимо - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Иметь в виду потенциального пользователя.
It should imagine a user.
Важно иметь это в виду.
And that's important to keep in mind.
Буду иметь в виду, председатель.
I will bear that in mind, Chairman.
7. Необходимо иметь в виду, что просто сокращения задолженности недостаточно для восстановления внешней устойчивости.
7. It must be recognized that debt reduction was in itself not sufficient to restore external viability.
Необходимо иметь в виду, что выбор канала сбы та является долгосрочным решением, изменить которое нелегко.
In the process, one has to bear in mind that the choice of distribution chan nel is a long term decision that can not be easily changed.
Что он мог иметь в виду?
What could he mean?
Я буду иметь это в виду.
I'll keep it in mind.
Что Том мог иметь в виду?
What could Tom mean?
Тебе следует иметь это в виду.
You should bear that in mind.
Мы должны иметь это в виду.
We must keep this in mind.
Это следует иметь в виду вегетарианцам.
It is a diterpenoid and an alcohol.
Важно иметь в виду эти опасения.
The different stages and procedures are to be explained.
По его мнению, необходимо иметь в виду будущее Ближнего Востока, который вскоре вступит в стадию радикальной трансформации.
He believed that it was necessary to look towards the future in the Middle East, which would soon be undergoing radical transformation.
Я буду иметь в виду ваши проблемы.
I'll keep your problems in mind.
Вместе с тем необходимо иметь в виду, что вышеупомянутые организации могут занимать различные позиции в вопросах об их участии.
However, the fact that such organizations were not uniform should be taken into account when their participation was requested.
Во вторых, нужно иметь в виду проблему дисконтирования.
Second is the issue of discounting.
Хотел бы просить Вас иметь это в виду.
I would like to ask you to bear this in mind.
Необходимо иметь в виду, что в данном конфликте Россия руководила каждым шагом к эскалации в том числе установлением сепаратистских анклавов.
It is worth bearing in mind that Russia has driven every step toward escalation in this conflict including the establishment of the separatist enclaves.
Иностранцы обычно не нуждаются в таком обилии комплиментов, которыми японцам необходимо обмениваться между собой, и это полезно иметь в виду.
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind.
Когда этот вопрос будет рассматриваться, необходимо иметь в виду, что Секретариат выполняет свои задачи в ответ на требования государств членов.
When this issue is considered, it should be borne in mind that the Secretariat executes its tasks in response to the requirements of the Member States.
Мы должны иметь это в виду, когда создаем образ.
We must therefore take that into consideration when creating an outfit.
Следует иметь это предложение в виду на следующей сессии.
The proposal should be borne in mind at the next session.
Будем иметь это в виду при решении нашего примера.
So let's just bear that in mind when we go to our example.
Вам следует иметь в виду, что взимаются экспортные пошлины.
Are there any special export restrictions on certain objects or other considerations I should know about?
Важно иметь в виду, что сейчас оружия в космосе нет.
It is important to bear in mind that at present there are no weapons in outer space.
Тебе следует иметь в виду, что она намного моложе тебя.
You must keep in mind that she's much younger than you.
Однако следует иметь в виду один в равной мере важный принцип.
There is an equally important principle to bear in mind, however.
Необходимо иметь механизм анализа контроля.
There should be a review monitoring mechanism.
Вам необходимо иметь легальную структуру.
You have to have legal structure.
Необходимо иметь в виду также, что Российская Федерация является не только крупным должником, но и одним из крупнейших кредиторов для других стран.
It must also be borne in mind that the Russian Federation was not only a major debtor but also one of the largest lenders to other countries.
Вы должны фигурировать, какой репортер мог возможно иметь в виду в контексте.
You gotta figure which one the reporter could possibly mean in the context.
И в третьих, нам необходимо иметь некоторое смирение.
And thirdly, we need to have some humility.
Почему необходимо иметь несколько вариантов вопросников?
Why several variants?
Нам необходимо иметь ясное видение будущего.
We must have a clear vision of the future.
Вдруг, человечеству стало необходимо иметь намерение.
All of a sudden, human existence needed an intent.
Вам необходимо иметь несколько миллиардов долларов
But note this, the way I draw it here, that substantially lower than the current equilibrium price.
Имея это в виду, необходимо добиваться продления срока действия Договора.
It is not least with this in mind that the extension of the Treaty should be pursued.
Имеешь в виду, что необходимо мужество, чтобы скакать на нем?
You mean it takes guts to ride him?
Тем не менее, мы всегда должны иметь в виду трудность прогнозирования пузырей.
Still, we must always bear in mind the difficulty of forecasting bubbles.
Я поговорил с несколькими людьми, которых можно было бы иметь в виду .
I've spoken to some people that could be considered.
При этом следует иметь в виду различия между сельскими и городскими районами.
Here we should have in mind the differences between rural and urban areas.
Однако следует иметь в виду, что война существенно истощила финансовые ресурсы страны.
However, the country's financial resources are very limited at present as a result of the war.
Однако мы должны иметь в виду, что национальное примирение не будет автоматическим.
However, we must bear in mind that national reconciliation will not be automatic.
Они представляют собой широкий спектр, что, по моему, важно иметь в виду.
This is, I think, the range that matters.
Самой важное, что надо иметь в виду, репутация сильно зависит от контекста.
But the most important thing that we have to keep in mind is that reputation is largely contextual.

 

Похожие Запросы : необходимо иметь в виду, - иметь в виду - иметь в виду - иметь в виду - иметь в виду - иметь в виду - иметь в виду - необходимо иметь - необходимо иметь - Необходимо иметь - необходимо иметь - прошу иметь в виду - мог иметь в виду - будет иметь в виду - может иметь в виду