Translation of "необходимо по" to English language:


  Dictionary Russian-English

необходимо - перевод : необходимо - перевод : по - перевод : необходимо - перевод : необходимо - перевод : необходимо по - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

По твоему любовь необходимо завоевывать?
Isn't love the one thing you don't have to earn?
Необходимо допросить каждого по отдельности.
Tell them they're to go upstairs and bring everyone down immediately.
Необходимо полностью оплатить по счетам!
There are more taxes to pay!
Необходимо больше информации по данной теме.
More information was needed on the matter.
Необходимо сохранить по причине пользовательского запроса.
Need to save because user had request it.
Конечно, продолжение макроэкономических реформ по прежнему необходимо.
Of course, continuing macroeconomic reform remains necessary.
По нашему мнению, необходимо обсудить следующие вопросы
In our view there should be a discussion on
Необходимо продолжать усилия по разоружению и нераспространению.
Disarmament and non proliferation efforts must continue.
Необходимо проводить работу по предупреждению стихийных бедствий.
It was necessary to work towards preventing natural disasters.
По их мнению, методологию необходимо полностью переделать.
They felt that the methodology should be completely revamped.
Необходимо продолжить работы по восстановлению разрушенных колодцев.
Rebuilding of water wells that were destroyed will need to be continued.
По этому аспекту необходимо провести дальнейшие консультации.
Further consultations should be held on that aspect.
Сейчас необходимо начать работу по этим вопросам.
What is now required is to start work on the issues.
Итак, начнём необходимо воспитывать дочерей по другому.
And this is how to start we must raise our daughters differently.
Необходимо расположить цифры по порядку, вращая блоки по 4 цифры
Arrange the numbers into ascending order
Ниже приводится информация по статьям, смету по которым необходимо пересмотреть.
The items that require revision are described below.
И, наконец, необходимо создание программы по стимулированию европейской экономики крупное соглашение и оно необходимо немедленно.
Finally, we need a European economic stimulus program a Big Bargain and we need it now.
Необходимо открыть отрасли сферы услуг по всему ЕС.
Service sector industries throughout the EU must be opened up.
По просьбе многих Сторон необходимо раньше готовить документы.
Many Parties requested that documents be available earlier.
Необходимо принять меры по сокращению выбросов парниковых газов.
Action is needed in order to reduce greenhouse gas emissions.
Необходимо также отметить достижения по линии двусторонних отношений.
It has also made progress by adopting a bilateral strategy.
Исследовательской группе необходимо идти по такому же пути.
The Study Group would retain such a position.
По прежнему необходимо повышать степень осведомленности о следующем
There still is a need to raise awareness on the following
В Восточном секторе по прежнему необходимо установить столбы.
Pillar emplacement is still required in the Eastern sector.
Необходимо провести исследование по вопросам создания таких центров
A study on the establishment of such centers.
По их мнению необходимо также упорядочить систему условий.
In their view, it was also necessary to streamline conditionalities.
Для этого необходимо создать эффективное подразделение по планированию.
To this end, an effective planning unit is required.
Усилия по сдерживанию употребления незаконных наркотиков необходимо активизировать.
Efforts to stem the consumption of illicit drugs must be stepped up.
Однако, по видимому, необходимо установить точные предельные сроки.
Precise deadlines would, however, appear to be necessary.
Настоятельно необходимо принять конкретные меры по данному вопросу.
Concrete measures are essential on this issue.
С таким положением необходимо бороться по двум направлениям.
Such a situation must be addressed on two fronts.
По мнению ее делегации, необходимо избегать подобного дублирования.
In her delegation apos s view, it was important to avoid such duplication.
По ее мнению, необходимо применять более согласованный подход.
In her view, a more coherent approach was needed.
назад, и нам необходимо наращивать усилия по совместной
назад, и нам необходимо наращивать усилия по совместной
При планировании операций по поддержанию мира необходимо учитывать, что иногда к миростроительству необходимо приступать еще до окончания операции по поддержанию мира.
Planning for peacekeeping must recognize that peacebuilding often needs to start before peacekeeping ends.
Долгосрочное видение правительства , по его словам, также необходимо также необходимо для привлечения инвестиций и развития экономики.
The long term vision of the government, in his words, is also necessary for attracting investment and the development of the economy.
Однако работу по документированию различного национального законодательства по жилищным правам необходимо продолжать.
Further work is, however, required in terms of documenting the variety of national legislation on housing rights only then will it be possible for the Programme to develop comprehensive and practical guidelines for legislative reform to promote housing rights.
29. Необходимо продолжать усилия и по укреплению режима Конвенции по биологическому оружию.
29. Continued efforts were also needed to strengthen the regime of the Biological Weapons Convention (BWC).
По всей видимости, ему необходимо упасть еще на 10 .
It probably still needs to fall another 10 .
И именно по этим моментам необходимо достичь окончательной согласованности.
These are the issues on which final agreement now needs to be reached.
Дальнейшее оказание помощи Европейской периферии по прежнему остро необходимо.
Further aid to the European periphery is still badly needed.
Необходимо предпринять шаги по устранению этих препятствий и трудностей.
Action must be taken to remove those obstacles and impediments.
Необходимо предпринимать дальнейшие усилия по укреплению режима биологической безопасности.
Further efforts are needed to bolster the biological security regime.
По подсчетам ее правительства необходимо выделить примерно 186 млн.
Her Government estimated that some 186 million CFA francs was necessary to provide scholarships to encourage girls to continue their studies.
Необходимо наращивать совместные усилия по искоренению этих позорных явлений.
We need to develop joint efforts to extirpate those shameful phenomena.

 

Похожие Запросы : по-прежнему необходимо - по-прежнему необходимо - по существу, необходимо - необходимо по крайней мере - если по-прежнему необходимо - Необходимо по крайней мере, - необходимо по медицинским показаниям - абсолютно необходимо - абсолютно необходимо - абсолютно необходимо