Translation of "несколько ключевых факторов " to English language:


  Dictionary Russian-English

несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Присутствуют несколько факторов.
Several factors are at work.
Есть несколько ключевых моментов.
There are a few key points.
Иранские расчеты, насколько я осведомлен, учитывают пять ключевых факторов.
Iran s calculations, as I have heard them, reflect five key factors.
Было сделано несколько ключевых выводов
Several key conclusions emerged
206. Формирование национального потенциала стало одним из ключевых факторов прогресса.
206. National capacity building has been a key component of progress.
Одним из ключевых факторов перемен в ННГ являются менеджеры и акционеры.
Business managers and shareholders are key factors of change in NIS countries.
За этим явлением стоит несколько факторов.
There are several factors behind this phenomenon.
Нынешняя экономическая модель учитывает конфигурацию ключевых факторов производства земли, труда, капитала и совокупной производительности факторов производства (мера эффективности).
The current economic growth model considers the configuration of key factors of production land, labor, capital, and total factor productivity (a measure of efficiency).
У системы ключевых расчетов есть несколько преимуществ
a separate key accounts sales force the use of executives for major account selling a separate division for key accounts.
Игнорирование данного принципа является одним из ключевых факторов угрозы миру и безопасности.
Ignoring this principle is one of the main threats to peace and security.
Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов.
Several factors make predicting the outcome even more problematic.
В этой связи следует отметить несколько факторов.
In this regard, several factors are worthy of note.
Одним из ключевых факторов обеспечения качества является согласованность с ДССН по каждой стране.
Coherence with the PRSPs in each country is a key component of the quality assurance.
Мы считаем, что наличие этих одновременно действующих ключевых факторов дает Африке НОВЫЙ ШАНС.
We view this confluence of critical factors as marking a NEW OPPORTUNITY for Africa.
Ухудшению перспектив установления длительного мира способствовали несколько факторов.
Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace.
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
One is to intimidate journalists, say, by accusing a high profile reporter of treason or endangering national security through his reporting, and then threatening him with torture, a show trial, or indefinite detention.
Вам нужно только выполнить несколько ключевых критически важных задач.
You need only accomplish a few key critical tasks.
В первом сезоне появилось несколько ключевых актёров оригинального сериала.
He was a main character in the original series, appearing throughout its run.
Ее задача анализ обстановки, выявление ключевых факторов и игроков, диалог со всеми сторонами конфликта.
Its task is to analyze the situation, identify key factors and actors, and create a dialogue with all parties to the conflict.
Наилучшая координация на местном уровне это один из ключевых факторов общей координации гуманитарной помощи.
The best possible coordination at the field level is one of the keys to overall coordination of humanitarian assistance.
Позиции ЕЗСК следует улучшить по 4 из 6 ключевых факторов успеха на данном рынке.
EZSK's position must be improved on 4 out of 6 key success factors in this market.
Несколько факторов подкрепляют это новое отношение Америки к Индии.
Several factors underpin this new American attitude toward India.
В основе хронической нестабильности в регионе лежит несколько факторов.
Several related factors underlie the region s chronic instability.
Нет, но в палестинском случае существовало несколько уникальных факторов.
But there were several unique factors in the Palestinian context.
Одним из ключевых факторов ее решения может стать содействие социально экономическому развитию и защите мигрантов.
A key factor would be the promotion of socio economic development and the protection of migrants.
Энергоемкость экономики является одним из ключевых факторов, обуславливающих показатель выбросов парниковых газов на душу населения.
Energy intensity of the economy is one key factor in overall greenhouse gas emissions per capita.
Несколько личных факторов помешали ему закончить работу до 1957 года.
Several personal factors kept him from composing the work until 1957.
Несколько идей и факторов в методах подготовки к межкультурному обучению
A few ideas and factors in training methods for cross cultural learning
Популярность Бекхэма в Азии стала одним из ключевых факторов коммерческого успеха клуба в этой части света.
During his time with the club, Beckham's popularity across Asia was integral to the club's commercial success in that part of the world.
Наш подход сводится к анализу трех ключевых стратегических факторов (КСФ), рассмотрение которых помогает обеспечить устойчивость ННЦН.
Our approach will focus on three key strategic factors (KSFs) to be considered in order to ensure the NDO s sustainability.
Тем не менее, новейшие члены ЕС имеют несколько общих ключевых особенностей.
Nevertheless, the EU s newest members share some key features.
Одним из ключевых факторов, определяющих возможность осуществления финансовых интересов через политику, является степень транспарентности в процессе лоббирования.
The lack of transparency in lobbying is another element that actively affects both this link between the super powers as well as citizens.
Укрепление здоровья в течение всей жизни станет одним из ключевых факторов обеспечения здоровой жизни в пожилом возрасте.
Health promotion throughout life would be a key factor for a healthy life during old age.
описание ключевых параметров, источников данных и допущений, использовавшихся при оценке исходных условий, а также оценку факторов неопределенности
Each tCER and lCER shall have an expiry date, specifying day, month and year, as an additional element in its serial number.
15. Одним из ключевых факторов снижения поступлений от экспорта сырьевых товаров является неблагоприятная конъюнктура на международных рынках.
15. One of the key factors in the weakness of commodity export earnings is the lack of international market opportunities.
Причиной смерти было названо несколько факторов недоедание, рак горла и пневмония.
The cause of death was a combination of malnutrition, pneumonia, a bronchial condition and throat cancer.
Доступ к земле является одним из ключевых факторов определяющих голод, и он все более неравномерно распределен, чем доход.
Akses terhadap tanah menjadi salah satu faktor penentu utama terjadinya kelaparan dan penyebarannya jauh lebih tidak merata dibandingkan distribusi pendapatan.
Они признают также, что учет гендерных факторов является одной из ключевых стратегий для достижения равенства мужчин и женщин.
They also recognized that gender mainstreaming was a key strategy for achieving gender equality.
Сырье Выявление ключевых факторов успеха (качество и регулярность), обеспечиваю щих поставку сырья, было стратегически очень важно для булочной пекарни.
Raw materials Given the key success factors defined for the Tomsk bakery (quality and regularity), securing the raw material supply was of particular strategic importance.
Прежде чем дать определение ключевых стратегических факторов, мы напомним, что любая просьба о выделении государственного финансирования должна подкрепляться
As NDOs are usually established within public institutions or with public funds, for the purpose of our analysis we will use methodological tools and concepts developed to study strategic management in public services.
Кроме того, есть несколько факторов, которые могут влиять на ход судебного процесса, начиная от изменения числа свидетелей в связи с их болезнью и кончая неожиданной занятостью ключевых лиц, участвующих в процессе.
Apart from this, there are several factors that can influence the progress of the trial process, ranging from the number of witnesses to the illness or sudden unavailability of key individuals participating in the proceedings.
В результате похода турки захватили большую часть Восточной Болгарии, включая несколько ключевых городов.
As a result of the campaign the Turks took most of eastern Bulgaria including several key towns.
В этой связи Сингапур поддерживает несколько ключевых инициатив, предпринятых недавно Советом управляющих МАГАТЭ.
In this context, Singapore supports the several key initiatives taken recently by the IAEA Board of Governors.
Если статус кво Японии должен измениться, то причудливым образом перекошенные отношения страны с США являются одним из ключевых факторов.
If Japan s status quo is to change, the country s oddly skewed relationship with the US is one key factor.
Содействие диалогу между Севером и Югом является одним из ключевых факторов претворения в жизнь независимого и мирного воссоединения страны.
Promotion of a north south dialogue is a key factor in realizing the independent and peaceful reunification of the country.

 

Похожие Запросы : несколько ключевых факторов, - несколько факторов - одним из ключевых факторов - один из ключевых факторов - несколько ключевых особенностей - содействие факторов - множество факторов - усиление факторов - стечение факторов - рассмотрение факторов - Взаимодействие факторов - Влияние факторов - ключевых глобальных - единовременное факторов - разнообразие факторов