Translation of "несколько опыта" to English language:
Dictionary Russian-English
несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : опыта - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько опыта - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Через несколько лет следует вновь обсудить этот вопрос с учетом накопленного опыта. | The discussion should be taken up again after a few years in the light of the experience gained. |
Несколько раз я попадалась полиции, сидела, а после такого опыта никто тебе работу не даст. | The police had also caught me several times, and no one will give you a job when you have that sort of background. |
Ну скажем, сначала надо набраться опыта, попрактиковаться несколько лет, а уж потом получать по 1000 ? | You know, I was just thinking, say, when I get practicing, how many years do you suppose it'll be before someone hands me a 1,000 fee? |
Опыта? | Experience? |
Она действительно использует несколько источников денег и опыта в широких коалициях, преследующих ту же большую цель. | It genuinely leverages multiple sources of money and expertise in broad coalitions pursuing the same big goal. |
Расширение опыта. | Extension of the experience. |
Что касается практического опыта, то несколько стран сообщили о конкретных судебных делах, касающихся деятельности с использованием ГИО. | In terms of practical experience, few countries reported on specific court cases involving activities with GMOs. |
Мудрость зависит от опыта и не от всякого опыта. | Wisdom depends on experience, and not just any experience. |
Из опыта со СПИДом, мы видим, что хорошо работают коктейли, то есть для вирусной устойчивости нужно несколько препаратов. | We've discovered with AIDS we need cocktails to work well so that the viral resistance we need several anti virals. |
Из опыта со СПИДом, мы видим, что хорошо работают коктейли, то есть для вирусной устойчивости нужно несколько препаратов. | We've discovered with AlDS we need cocktails to work well so that the viral resistance we need several anti virals. |
Накопление организационного опыта | Organizational learning |
С учетом опыта | Choice and decision on implementation |
Передача опыта сотрудничества. | expertise and improving conditions for co operation. |
И никакого опыта. | No experience, either. |
Несколько из разработанных ранее посылок стоит вновь подтвердить сегодня в свете самого последнего опыта можно также представить новые рекомендации. | Several of the premises elaborated earlier merit reiteration today new recommendations can also be presented in light of more recent experience. |
Исходя из опыта других стран, Комитет предложил несколько возможных вариантов не противоречащих шариату равного отношения родителей к своим детям. | Based on experience in other countries, the Committee proposed further options, in accordance with the Shariah, for parents to treat all their children equally. |
Как упомянул г н Шантрэн, для передачи опыта приглашено еще несколько стран, с тем чтобы была получена сбалансированная картина. | As Mr. Chantraine mentioned, several additional countries are required to give their experiences in order to have a well balanced perspective. |
У него много опыта. | He has a great deal of experience. |
Ему не хватает опыта. | He is lacking in experience. |
Ему не хватает опыта. | He lacks experience. |
Молодому инженеру недоставало опыта. | The young engineer lacked experience. |
Тому не хватает опыта. | Tom lacks experience. |
У тебя недостаточно опыта. | You don't have enough experience. |
Тебе не хватает опыта. | You don't have enough experience. |
У неё недостаточно опыта. | She doesn't have enough experience. |
У меня нет опыта. | I have no experience. |
У Тома недостаточно опыта. | Tom doesn't have enough experience. |
У Тома нет опыта. | Tom has no experience. |
Обзор опыта и результатов | Review of experience and results |
IV. ОБЗОР НАКОПЛЕННОГО ОПЫТА | IV. REVIEW OF EXPERIENCE |
V. ВЫВОДЫ. ИЗУЧЕНИЕ ОПЫТА | V. CONCLUSIONS LEARNING FROM EXPERIENCE |
Они не имеют опыта. | They do not have the experience. |
Распространение имеющегося передового опыта. | Dissemination of existing best outputs. |
Проекты по распространению опыта | Projects |
У тебя больше опыта. | You've had more experience. |
Говорю из личного опыта. | And I'm speaking from experience. |
У вас нет опыта. | You haven't lived. |
Достаточно просто жизненного опыта. | A bit of life experience is enough. |
Каждая развитая страна извлекла этот урок из собственного опыта несколько десятилетий тому назад, но миру в целом еще предстоит его извлечь. | Every developed country learned this lesson domestically decades ago, but the world has yet to learn it internationally. |
С. Накопление и применение знаний, в том числе передового опыта и приобретенного опыта работы | C. Generation and use of knowledge, including good practices and lessons learned |
Конец книги конец опыта прочтения. | End of book end of reading experience. |
Из за недостатка жизненного опыта. | Not enough examples. |
Прилежание может восполнить недостаток опыта. | Diligence may compensate for lack of experience. |
Мы учимся на основании опыта. | We learn by experience. |
Молодому инженеру не хватало опыта. | The young engineer was deficient in experience. |
Похожие Запросы : несколько лет опыта работы - много опыта - кривой опыта - изучение опыта - исследование опыта - оценка опыта - значение опыта