Translation of "неся титул" to English language:


  Dictionary Russian-English

неся титул - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Титул
Title ________________________________________________________________
Титул
Title
Том вошёл, неся большой чемодан.
Tom came in carrying a big suitcase.
Титул чемпиона США это профессиональный титул в федерации реслинга WWE.
The WWE United States Championship is a professional wrestling championship in WWE.
Джинон () монгольский титул.
Jinong () was a title of the Mongols.
Он просто переименовал титул чемпиона WWE в титул чемпиона мира ECW в тяжёлом весе а на сайте WWE.com титул был представлен как титул чемпиона WWE ECW.
After Vince McMahon won the ECW World Championship at Backlash, RVD and the other ECW Originals made statements on WWE.com about McMahon killing ECW.
Марйам пришла к своим родным, неся новорожденного .
Then she brought the child to her people.
Марйам пришла к своим родным, неся новорожденного .
Then she brought him to her nation carrying him.
Она пришла к своим родным, неся его.
Then she brought him (the baby) to her people, carrying him.
Марйам пришла к своим родным, неся новорожденного .
Then she brought him (the baby) to her people, carrying him.
Марйам пришла к своим родным, неся новорожденного .
Then she came to her people, carrying him.
Она пришла к своим родным, неся его.
Then she came to her people, carrying her baby.
Марйам пришла к своим родным, неся новорожденного .
Then she came to her people, carrying her baby.
Она пришла к своим родным, неся его.
Then she brought him to her own folk, carrying him.
Марйам пришла к своим родным, неся новорожденного .
Then she brought him to her own folk, carrying him.
На этом шоу Джо защитил титул от The Zebra Kid, после чего титул был переименован в титул чемпиона мира ROH.
At that show, Joe turned the title into the ROH World Championship when he defended it against The Zebra Kid.
Титул Достопочтенный (Датук Вира)
Title The Honourable (Datuk Wira)
Ну или титул какой?
Well the title or what?
Он выиграл 1 титул.
He held 1 title term.
Можно дать ему титул...
I could ennoble him...
Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису.
Then she brought the child to her people.
Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису.
Then she brought him to her nation carrying him.
Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису.
Then she brought him (the baby) to her people, carrying him.
Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису.
Then she came to her people, carrying him.
Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису.
Then she came to her people, carrying her baby.
Марйам пришла к своему народу, неся новорождённого Ису.
Then she brought him to her own folk, carrying him.
Титул Чемпиона WWE и Титул Чемпиона Мира в Тяжёлом Весе являются главными титулами федерации.
There are two secondary titles in WWE, the WWE Intercontinental Championship and the WWE United States Championship.
Чемпион успешно отстоял свой титул.
The champion has successfully defended his title.
Возвращает титул короне в 1372.
The title was merged into the crown.
Она уже выигрывала этот титул.
She's won this title.
Каждый титул принадлежит своему чемпиону.
Each title is held by its defending champion.
Коичи Фукаура имеет титул Ои.
And Kouichi Fukaura has oui.
Сейчас он имеет титул Ои.
He has oui title right now.
а ты за свой титул.
I use money to buy people, you use the title of King to rope people in.
Титул дарован самим Папой, Альберт.
I am Count of the Pope, Albert.
Достойный тан, Сей титул твой.
In which addition, hail, most worthy thane! For it is thine.
Она поспешно шла им навстречу, неся элегантную красную сумочку.
She was walking hurriedly toward them with an elegant little red bag in her hand.
Том вошёл в офис, неся с собой кучу писем.
Tom entered the office carrying an armload of mail.
HIMARS взаимозаменяема с РСЗО M270A1, неся половину её боекомплекта.
HIMARS is interchangeable with the MLRS M270A1, carrying half the rocket load.
Она пришла с ним к своему народу, неся его.
Then she brought the child to her people.
Она пришла с ним к своему народу, неся его.
Then she brought him to her nation carrying him.
Она пришла с ним к своему народу, неся его.
Then she brought him (the baby) to her people, carrying him.
Она пришла с ним к своему народу, неся его.
Then she came to her people, carrying him.
Она пришла с ним к своему народу, неся его.
Then she came to her people, carrying her baby.
Она пришла с ним к своему народу, неся его.
Then she brought him to her own folk, carrying him.

 

Похожие Запросы : неся с собой - неся никаких затрат - заработать титул - приобрести титул - получить титул - заработать титул - принял титул - сохранить титул - клинч титул - получить титул - получить титул - присуждают титул - даровать титул - титул собственности