Translation of "нет планов" to English language:
Dictionary Russian-English
нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет планов - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : Нет - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Пока таких планов нет. | Right now, there are no such plans. |
мен нет никаких планов. | I haven't any plans. |
мен тоже нет планов. | I've got no plans either. |
У меня нет никаких планов. | I have no plans whatever. |
У меня нет никаких планов. | I have no plans whatsoever. |
У меня вообще нет планов. | I have no plans at all. |
Больше планов на сегодня нет. | I have nothing else scheduled for today. |
У меня нет никаких планов. | I don't have any plans. |
У меня нет определённых планов. | I have no definite plans. |
У нас нет таких планов. | We have no plans to do that. |
У нас нет таких планов. | We've got no plans to do that. |
Нет ни планов, ни Холгрейва. | There's no plans, no Holgrave .. |
У меня нет на завтра планов. | I have no plans for tomorrow. |
У Тома нет никаких конкретных планов. | Tom doesn't have any concrete plans. |
А у тебя нет никаких планов? | And you have nothing? |
Разве у него нет никаких планов? | Does he not have any plans? |
У Тома нет никаких планов на завтра. | Tom doesn't have any plans for tomorrow. |
На сегодня у меня нет других планов. | I don't have anything else planned for today. |
У нас нет каких то особенных планов. | We have no special plans. |
У меня нет никаких планов на понедельник. | I don't have any plans for Monday. |
У меня на сегодня нет никаких планов. | I don't have any plans for today. |
У меня нет планов относительно моей карьеры. | I have no career |
И у вас нет планов на будущее? | And without any project? |
Он говорит, что у него нет конкретных планов. | He says he has no concrete plans. |
Она говорит, что у неё нет конкретных планов. | She says she has no concrete plans. |
У меня нет планов делать что то конкретное сейчас. | I have nothing particular to do now. |
У меня на завтра нет планов. Я буду отдыхать. | I don't have any plans for tomorrow. I'm going to take it easy. |
b) текущем использовании планов обеспечения безопасности воды (да нет). | (b) Current use of water safety plans (yes no). |
У меня на завтра все равно нет никаких планов. | I don't have anything scheduled. |
И я их не знаю. У меня нет планов. | Matter of fact, I haven't got any plans. |
Именно так и случается, когда у нас нет планов получше. | Because it's the thing that's happening because we have no other plan. |
Нет и никогда не было планов превращения ее в организацию наднациональную. | It is not and was never intended to be a supranational organization. |
Он также настаивает на том, что у правительства нет планов интернет цензуры | He also insisted that the government has no plans to censor the Internet |
Том и Мэри сказали, что у них нет никаких планов на следующие выходные. | Tom and Mary said they didn't have any plans for next weekend. |
Дайджест планов | Kontact Planner Summary |
Никаких планов. | No planning anymore. |
Подготовка планов | Preparation of plans |
Скажите ему, что мы увидимся с ним в городе, если у него нет других планов. | Just tell him, meet me downtown if he has no other plans. |
От планов отказались. | The plans were discarded. |
Я понастроил планов. | I made plans. |
Разработка планов действий | telephone 31 70 416 3726 |
подготовка планов развития | Preparing development plans |
Анализ планов действий | Analysis of action plans |
Настройка дайджеста планов | Planner Summary Configuration Dialog |
Загрузка планов счетов... | Loading templates... |
Похожие Запросы : нет планов еще - нет никаких планов - нет конкретных планов - нет других планов - нет фиксированных планов - составление планов - составление планов - выполнение планов - подготовка планов - изменение планов - обзор планов - множество планов - реализация планов - разработка планов