Translation of "не вполне отвечают" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Иногда результаты таких усилий не отвечают ожиданиям, что вполне понятно. | Sometimes, the results of such efforts fall short of expectations, which is understandable. |
Ужасающие социальные условия вполне отвечают такой нищете. | Social conditions are abysmal, in line with such poverty. |
Он попробовал несколько ресурсов, но оказалось, что они не вполне отвечают его потребностям. | He tried some existing tools, but they didn't quite meet his needs. |
Не отвечают? | They don't answer? |
Не отвечают... | No one answered. |
Не отвечают? | No answer? |
Они не отвечают. | They're not responding. |
Не отвечают, сэр | There's no answer, sir. |
Они больше не отвечают. | They're not answering anymore. |
Почему они не отвечают? | Why don't they finish it? |
Хорошая новость экономические исследования вполне определённо отвечают на вопрос, должна ли у ЕС быть единая валюта. | The good news is that economic research does have a few things to say about whether Europe should have a single currency. |
Его не существует отвечают мне. | All answers deny his existence. |
Слушайте стыда и не отвечают. | Hear shame and do not respond. |
храме не отвечают, мистер 'орнсби. | Tabernacle doesn't answer, Mr. Hornsby. |
Не вполне, сэр. | Well, not quite, sir. |
Не вполне понимаю. | I DON'T QUITE FOLLOW. |
Испугались, не отвечают более перестали говорить. | They are amazed. They answer no more. They don't have a word to say. |
Испугались, не отвечают более перестали говорить. | They were amazed, they answered no more they left off speaking. |
Учебные помещения не отвечают соответствующим требованиям. | The teaching places are not appropriate. |
На такие приглашения не отвечают отказом. | And it was an invitation you do not refuse. |
Это не вполне справедливо. | This is not entirely fair. |
Она не вполне довольна. | She is not quite content. |
Том не вполне понимает. | Tom doesn't really understand. |
Я не вполне уверен. | I'm not entirely sure. |
Я не вполне готов. | I'm not quite ready. |
Мы не вполне удовлетворены. | We are not entirely satisfied. |
Я не могу контролировать как отвечают другие. | I can't control how others respond. |
Истребители один и два больше не отвечают. | Jets two and three are left! |
И люди отвечают, Ну, не знаю, садясь, полагаю . | And people say, Well, I don't know, to sit, I guess. |
Попытки пересмотра положений Договора не отвечают ничьим интересам. | Efforts to review the provisions of the Treaty were in no one apos s interest. |
Они отвечают Конечно нет, интернет ничего не весит . | They say, Of course not, the Internet doesn't weigh anything. |
Мне отвечают Я вам скажу, что не так. | People say, I'll tell you what's wrong with having a conversation. |
И люди отвечают, Ну, не знаю, садясь, полагаю . | And people say, Well, I don't know, to sit, I guess. |
Вполне, мистер Уайлер, вполне. | Fair enough, Mr. Weller. Fair enough. |
О, да, вполне, вполне. | Oh, yes, plenty, plenty. |
они отвечают Убирайтесь! | they say, Go away. |
Они отвечают Ну... | They say Well ... |
Мотивы Америки не вполне ясны. | America s motivations are not entirely clear. |
Мы не вполне довольны результатом. | We are not quite satisfied with the result. |
Я не вполне ясно выражаюсь. | I'm not making myself clear. |
Том был не вполне счастлив. | Tom wasn't quite happy. |
Я не вполне тебе доверяю. | I don't completely trust you. |
Я не вполне им доверяю. | I don't completely trust them. |
Я не вполне доверяю им. | I don't completely trust them. |
Я не вполне доверяю ему. | I don't completely trust him. |
Похожие Запросы : не отвечают - не отвечают - не отвечают - не отвечают - не вполне - отвечают - не вполне удовлетворены - не вполне убежден, - не вполне сопоставимы - не вполне достаточно - не вполне устраивает - отвечают за