Translation of "не делать не стесняйтесь" to English language:


  Dictionary Russian-English

делать - перевод :
Do

делать - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : делать - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не стесняйтесь, не стесняйтесь
Don't be shy, don't be shy.
Не стесняйтесь.
Don't be shy.
Не стесняйтесь.
Now don't be shy.
Не стесняйтесь.
Don't be embarrassed.
Не стесняйтесь.
Don't hesitate.
Не стесняйтесь!
Don't be shy!
Не стесняйтесь.
...do not hesitate.
Не стесняйтесь.
Easy to get in touch.
Не стесняйтесь.
One question.
Не стесняйтесь!
No need to be shy!
Не стесняйтесь это делать ведь они поступили с вами хуже!
Oppression is worse than killing.
Не стесняйтесь это делать ведь они поступили с вами хуже!
And Al Fitnah is worse than killing.
Не стесняйтесь это делать ведь они поступили с вами хуже!
Oppression is more serious than murder.
Не стесняйтесь. Говорите.
Don't hesitate. Speak out.
Не стесняйтесь спрашивать.
Don't hesitate to ask.
Не стесняйтесь осмотреться.
Feel free to look around.
Не стесняйтесь, ребята.
Lars Rasmussen Don't be shy, you guys.
Не стесняйтесь, почешитесь.
Go ahead and scratch.
Входите, не стесняйтесь.
Would you like to come in?
Проходите, не стесняйтесь.
Please come in. Don't stay there.
Не стесняйтесь присаживайтесь.
It's quite all right to sit by me.
Не стесняйтесь этого.
Don't be ashamed of it.
Не стесняйтесь своего тела.
Do not be ashamed of your own body.
Не стесняйтесь спросить совета.
Don't hesitate to ask for advice.
Не стесняйтесь спрашивать совета.
Don't hesitate to ask for advice.
Не стесняйтесь задавать вопросы.
Feel free to ask any questions.
Не стесняйтесь задавать вопросы.
Don't hesitate to ask questions.
Так что не стесняйтесь.
So don't hesitate.
Поэтому не стесняйтесь просить.
So just come and get me.
Не стесняйтесь своей одежды.
Don't be embarrassed by your clothes.
Не стесняйтесь, располагайтесь поудобнее.
This isn't a barn.
Не стесняйтесь обращаться за советом.
Don't hesitate to ask for advice.
Не стесняйтесь задавать любые вопросы.
Feel free to ask any questions.
Пожалуйста, не стесняйтесь вносить предложения.
Please feel free to make suggestions.
Не стесняйтесь обращаться ко мне.
Feel free to contact me.
Не стесняйтесь выражать своё несогласие.
Feel free to disagree.
Не стесняйтесь задавать мне вопросы.
Don't hesitate to ask me questions.
Не стесняйтесь, тут все свои.
Don't be shy now, we're all in it together.
Не стесняйтесь, если вам нравится.
Don't be shy if you like it.
Ну, давайте же, не стесняйтесь.
Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah.
Вы можете хлопать, не стесняйтесь.
You can put your hands together. It's alright.
Продолжайте, ребята, не стесняйтесь меня.
Go right ahead, boys, don't mind me.
Пейте на здоровье, не стесняйтесь!
Drink as much as you want!
Папа около бара, не стесняйтесь.
Dad's over at the bar.
Ну, давайте же, не стесняйтесь. Отлично.
Oh yeah, yeah, yeah, come on. Yeah yeah. Okay.

 

Похожие Запросы : не делать, не стесняйтесь - не не стесняйтесь - не стесняйтесь - не стесняйтесь - не стесняйтесь - пожалуйста, не стесняйтесь - но не стесняйтесь - просто не стесняйтесь - Пожалуйста, не стесняйтесь - никогда не стесняйтесь - не делать - не делать - не делать - не делать - не делать больше не