Translation of "не дотягивают" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не дотягивают - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают.
So, everyone, overall there were some nice efforts, but, uh, some of you, I'm sad to say, fell short.
Причина запрета связана со способностью ткани впитывать влагу (гигроскопичность), которая должна быть на уровне 6 . Синтетические материалы до этих показателей не дотягивают.
For hygienic reasons related to fabric's capacity to absorb moisture, the regulation bans the import of synthetic underwear that does not contain at least 6 cotton.
Тем не менее показатели ОПР по прежнему не дотягивают до уровня 0,33 процента, который отмечался в конце 80 х годов, и давно установленного целевого показателя 0,7 процента1.
Nevertheless, levels of ODA still fall short of the 0.33 per cent of the late 1980s, and the long standing target of 0.7 per cent.1 A significant aspect of this failure results from currency fluctuations, debt write offs and expenditures on security and emergency relief.
Сложные компьютерные программы уже довольно неплохо используются для оценки тестов в средней школе, а то и дотягивают до уровня лучших учителей.
Sophisticated computer programs are becoming quite good at grading middle school essays, if not quite up to the standards of top teachers.
Хотя Африка в последнее время и добилась заметного улучшения своих экономических показателей, темпы ее роста значительно не дотягивают до целевого показателя в размере 7 в год, необходимого для достижения ЦРДТ.
Although Africa has recorded a marked improvement in its recent economic performance, its growth rate still falls short of the target growth rate of 7 per cent per annum necessary to attain the MDGs.
Не, не, не, не он!
Girl
Не не не!
No no no!
Не, не, не.
No, uhuh.
Не, не, не...
Uh, uh, uh...
Не все время, не не не
Not all the time not not not
Не, не, не, Мартин.
(drunk) Moog No no no no, Marty, Sit down dude Marty
Не, не, не, девочки.
No, no, no, girls.
Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется
No return, no return
Не, не.
No no.
Не. Не.
Not.
Мы не коммунисты, не фашисты, не социалисты, не демократы.
It is neither communist, fascist, nor socialist, nor democratic.
Нет, не пойду, не пойду, не пойду, не пойдууу!
No, I'm not, I'm not, I'm not, I'm not!
Это не жестокость и не война, это не раса и не пол, не марксизм, не нацизм.
It's not violence and war, it's not race, it's not gender, it's not Marxism, it's not Nazism.
не богатство, не слава, не власть,
For me, it's very simple. It's not about wealth and fame and power.
Не верь, не бойся, не проси!
Don't trust, don't be afraid, don't ask!
не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся
Don't handle, nor taste, nor touch
не прикасайся , не вкушай , не дотрагивайся
(Touch not taste not handle not
Не плачь, не плачь не плачь
Do not cry Do not cry Do not cry
Не бей, не кусайся, не ругайся.
Don't hit don't bite don't swear.
Не встр Не встре Не встреч
Such guys before.
Не пок Не поки Не покид
Don't you leave me.
Не поки Не покид Не покида
Don't you leave me.
Не см Не сме Не смее
Don't you dare to clown and betray us!
Не г Не го Не гон
Mister, please don't kick us out of the building hallway.
Не еды, не амуниции, не офицеров.
No food, no ammunition, no officers.
Не мнется, не портится, не пачкается.
lndispensable, always in fashion, wrinklefree, and rustproof!
Не мог, не мог, не мог...
I can't tell.
все танцевать. Не,не,не. спасибо.
Everybody dance. No, thank you.
Не буду! Не буду! Не буду!
I won't turn him back again. I won't, I won't!
Не вернется, не вернется, не вернется
No return, no return, no return
Не горит, не царапается, не плавится.
Doesn't burn, doesn't scorch, doesn't melt.
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
not a drinker, not violent, not greedy for money, but gentle, not quarrelsome, not covetous
не пьяница, не бийца, не сварлив, не корыстолюбив, но тих, миролюбив, не сребролюбив,
Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre but patient, not a brawler, not covetous
Не было, не мог, не хотел, не мог бы не присоединиться к танцу.
Would not, could not, would not, could not, would not join the dance.
Не было, не мог, не хотел, не мог, не мог присоединиться к танцу.
Would not, could not, would not, could not, could not join the dance.
не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
doesn't behave itself inappropriately, doesn't seek its own way, is not provoked, takes no account of evil
не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil
Не только не было партнера, не только не имел детей
Not only did not have a partner, not only have not had children
Не, не слышали.
No, they've never heard of them.
Не, не совсем.
Nah, not really.

 

Похожие Запросы : может не дотягивают - бы не дотягивают - Слова не дотягивают - может не дотягивают - , не - не не применяется