Translation of "не оставляя никаких следов" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : оставляя - перевод : оставляя - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Никаких следов.
Nothing. Not a trace.
Никаких следов?
No sign of her?
Мишка Никаких следов.
No trace of them.
Внизу никаких следов.
No sign of 'em down there.
Нет никаких следов.
No trace since.
Никаких следов девчонки.
No sign of the wench.
Никаких следов склепа обнаружено не было.
No trace of the vaults was found.
Никаких следов захоронения не удалось найти.
No traces of this burial have been found.
Никаких следов пожара обнаружено не было.
No traces of fire were seen.
Мы не могли оставить никаких следов.
We couldn't leave any traces behind.
Как она сумела убить стольких людей, не оставляя следов?
How could she kill so many and leave no trace?
И никаких следов леопарда?
Not a sign of the leopard?
Никаких следов, ваше сиятельство.
No trace.
Никаких следов в полиции.
No record, no criminal history whatsoever.
Нету никаких следов кровоизлияния.
No signs of a hemorrhage.
Но нет никаких следов Сапаты.
No sign of Zapata.
На теле не было обнаружено никаких следов насилия.
The identity of the girl was never discovered.
Ничего! Никакой грязи, никаких следов, ничего.
No fresh dirt, no footsteps.
Полиция не нашла никаких следов под окном спальни Тома.
The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window.
Место было застроено, поэтому никаких следов дворца не сохранилось.
The site was built over so that almost no trace of it remains.
The Washington Post выделяет такую черту Джеронимо, связывающую его с Усамой, как неуловимость ( ходили слухи, что тот способен передвигаться, не оставляя ровным счетом никаких следов ).
The Washington Post isolates Geronimo s elusiveness, was rumored to be able to walk without leaving any tracks, as the key trait that links him to Bin Laden.
И хотя отец искал их снова и снова, никаких следов он не нашёл
And although their father searched and searched, he could find no trace of them.
Не оставляй следов.
Don't leave a trace.
Если нет никаких следов, значит, Мисаки убили... или его уже нет в Японии.
If you haven't found any trace of him, perhaps Misaki has been taken out by his gang... or he may not be in Japan anymore.
Не видать ничьих следов
Round it barren land in which
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As though they had never lived there at all. Beware!
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As though they had never lived at ease therein.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As if they had never lived there.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As if they had never prospered therein.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
as though they had never lived there before.
С самудянами всё кончено. После них не осталось никаких следов, как будто бы они и не жили в этих жилищах.
As though they had not dwelt there. Lo!
Полиция не нашла ничьих следов.
The police didn't find anyone's traces.
Полиция не нашла ничьих следов.
The cops didn't find anyone's traces.
Полиция не обнаружила следов взлома.
The police found no sign of forced entry.
Том сбежал, не оставив следов.
Tom made a clean getaway.
Он не оставил больше следов.
He didn't leave any more tracks.
До сих пор не удалось точно установить, когда и как это произошло, и никаких следов преступников до сих пор не найдено.
Until now it could not be determined when and how this exchange happened. And also the perpetrators are still entirely unknown.
Ты идешь, но не оставляешь следов.
You walk, but you leave no path.
Следов взлома нет, замок не поврежден.
There's no sign of a breakin. Our report shows the lock's quite undamaged.
Чтото следов женской руки не заметно.
No sign of the woman's touch so far.
Я не оставляю за собой следов!
I'm not leaving any road signs behind me.
а) каждая скоба крепится к транспортному средству таким образом, что ее нельзя снять и вновь поставить на место без не оставления оставляя очевидныхвидимых следов и
(a) each bracket is affixed to the vehicle in such a manner that it cannot be removed and replaced without leaving obvious traces and
Размеры следов
Trail size
Следов крылатого создания так и не нашли.
No trace of the winged creature emerged.
Полиция не нашла в квартире следов преступления.
The police found no signs of foul play in the apartment.

 

Похожие Запросы : не оставляя следов - оставляя следов - оставляя следов - никаких следов - не оставляют никаких следов - нет никаких следов - нет никаких следов - не оставляет следов - дорожки следов - следов происхождения - масса следов - следов вокруг