Translation of "не падать" to English language:


  Dictionary Russian-English

падать - перевод : не - перевод :
Not

падать - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не падать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не позволяй ему падать.
Don't let him fall.
Не будем падать духом.
Let's keep it together.
Не надо падать духом.
Now, don't despair.
Если придется падать не расшибемся!
If I fall to the ground, I would not be hurt!
Вы не должны падать духом.
You mustn't collapse now.
Это поможет нам не падать духом.
It'll keep us together.
Вам не стоит падать так низко.
You didn't have to stoop so low.
Учёный не должен падать на колени.
A scholar shouldn't carelessly drop to one's knees.
Значит, мы погружаемся в воду, огибаем край этого мыса, И начинаем падать, и падать, и падать вниз.
So, we drop in the water, and we just sort of go over the edge of this cliff, and then we just start dropping, dropping, dropping.
Снег перестал падать.
The snow stopped falling.
Снег прекратил падать.
The snow stopped falling.
Вы прекратите падать?
Would you stop falling?
Падать с велосипеда.
Fall off that bicycle.
Начали падать конфетти...
At about here, I'd start peeling.
И не позволяйте гитаре съезжать вперед и падать.
Also, don't be letting the guitar point forward and falling over.
И домино перестанет падать, так что не налажайте.
And the dominoes stop falling, so no screwups.
Стоимость доллара начала падать.
The value of the dollar began to drop.
Курс доллара начал падать.
The value of the dollar began to drop.
Падать на лёд больно.
Falling on ice hurts.
Значит, мы погружаемся в воду, огибаем край этого мыса, И начинаем падать, и падать, и падать вниз. Люди меня часто спрашивают
So we drop in the water and go over the edge of this cliff, and then we start dropping, dropping, dropping.
Даже сегодня это падение не прекратилось, я продолжаю падать.
And today, that fall hasn't stopped I'm still falling.
Ничто не должно падать, особенно на докладчика или зрителей.
Nothing should fall down or even hit the speaker or someone in the audience
вместо дождя Господь даст земле твоей пыль, и прах с неба будет падать, падать на тебя, доколе не будешь истреблен.
Yahweh will make the rain of your land powder and dust from the sky shall it come down on you, until you are destroyed.
вместо дождя Господь даст земле твоей пыль, и прах с неба будет падать, падать на тебя, доколе не будешь истреблен.
The LORD shall make the rain of thy land powder and dust from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.
Предположим, курс рупии начинает падать.
Suppose, then, that the rupee's exchange rate begins to fall.
В октябре начинают падать листья.
Leaves begin to fall in October.
В октябре начинают падать листья.
In October, the leaves begin to fall.
Стали падать крупные капли дождя.
Large raindrops are starting to fall.
Начали падать крупные капли дождя.
Large raindrops are starting to fall.
Очевидно, что тело начнёт падать.
Well the block obviously will start falling.
Ой. Где есть те падать.
Where have those to fall.
Шар, к сожалению, стал падать.
The balloon failed to return to the fair. It did?
Кому первым падать в обморок?
I'll match you to see who faints first.
Куда же им еще падать?
Where else?
Только на землю падать умеют.
Who have they got besides good groundkeepers?
Там достаточно высоковато падать, если что то пойдёт не так.
That's a long way to fall, if you get it wrong.
Вы должны научиться самопожертвованию... и также никогда не падать духом.
You must learn sacrifice... and also never to collapse.
Вы никогда не верите, что это женщины не позволяют вам падать духом.
Never give a woman credit for keeping up a man's spirits.
И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Finally, employment continues to contract rapidly.
Сидеть на велосипеде. Падать с велосипеда.
Stay on that bicycle. Fall off that bicycle.
Чем выше взберёшься, тем больнее падать.
The higher you climb, the greater the fall.
Чем выше взлетишь, тем больнее падать.
The bigger they come, the harder they fall.
Но затем непонятно рост начинает падать.
But then, if you notice since then, right, the growth rates have fallen. So. One of the things this very simple model will do is explain why that is the case.
Несмотря на только что упомянутые мной проблемы, мы не должны падать духом.
Despite the problems we have just mentioned, we must not allow ourselves to be discouraged.
Курс польской валюты также начал недавно падать.
In fact, Poland s currency recently started to depreciate.

 

Похожие Запросы : резко падать - падать перерыв - быстро падать - начал падать - падать трудно - падать аккуратно - падать против - падать вперед - продолжает падать - продолжают падать - падать вперед - падать открытым