Translation of "не продолжать" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Не продолжать? | I don't, do I? |
Не стоит продолжать. | Don't keep it up any longer. |
Можете не продолжать. | Never mind the rest. |
Можешь не продолжать. | Don't go on. |
Можешь не продолжать. | You don't have to say any more. |
Не вижу смысла продолжать. | I see no reason to continue. |
Том не может продолжать. | Tom can't go on. |
Не сохранять, просто продолжать | Don't Save, Just continue. |
Продолжать не быть вместе. | Not being together. |
Я не могу продолжать. | I can't go on. |
Я не хочу продолжать. | I don't want to go on. |
Том не хотел продолжать разговор. | Tom didn't want to continue the conversation. |
Я не могу так продолжать. | I can't go on like that. |
Мы не можем это продолжать. | We can't keep doing that. |
Я совсем не хочу продолжать. | 'I don't want to carry on at all!' |
Я больше не могу продолжать. | I simply can't go any farther. |
Тогда я могу не продолжать. | Then I don't have to say it, do I? |
Мы не можем продолжать расследование. | We can't go on with our investigation. |
Не будем это дело продолжать. | We will proceed no further in this business. |
Вы не сможете так продолжать. | You can't go on like this. |
тебе надо продолжать, продолжать | You have to keep on, keep on.' Like this, you see. |
Я могу продолжать и продолжать. | I could go on and on. |
Я не вижу возможности продолжать это. | I think it is impossible to continue in this way. |
Я не призываю вас продолжать сон, | I am not calling you to dream more, |
Я не могу продолжать это делать. | I can't keep doing this. |
Я не могу продолжать врать Тому. | I can't keep lying to Tom. |
Я не могу продолжать это делать. | I can't continue doing this. |
Я не хочу продолжать это делать. | I don't want to keep doing this. |
Я не вижу причин, чтобы продолжать. | I see no reason to continue. |
Они не могут продолжать без Тома. | They can't continue without Tom. |
Не вижу причин продолжать эту дискуссию. | I see no reason to continue this discussion. |
Он не может продолжать без Тома. | He can't continue without Tom. |
Я не могу продолжать без Тома. | I can't go on without Tom. |
Но она не хочет продолжать отношения. | You will continue to see that. |
Тем не менее, он согласился продолжать. | However, he consented to go on. |
Это, должно быть... продолжать не буду. | This is supposed don't even get me started. |
Ну я не буду продолжать. (Аплодисменты) | Gimme my damn data, 'cause it's my life to save (Normal voice) Now, I'm not going to go any further (Applause) (Cheering) |
Я советую вам не продолжать Софи | I advise you to stay out of this, sophie. |
И не должен продолжать лгать мне. | I made up my mind. |
Он не может продолжать свое дело. | He can't continue in business... |
Но я не планировал продолжать жить. | But I hadn't planned to go on living. Do you? |
Ок, но я не собираюсь продолжать | Okay. I'm not gonna do it. |
Мне не хочется продолжать этот разговор. | I don't feel like continuing this conversation. |
Можно только продолжать стараться, продолжать настаивать. | You can only keep trying, keep pushing. |
Этот перечень можно продолжать и продолжать. | The list goes on. |
Похожие Запросы : больше не продолжать - не может продолжать - продолжать - продолжать - продолжать - продолжать - я не могу продолжать - не в состоянии продолжать - не в состоянии продолжать - продолжать использовать