Translation of "не удалось собрать" to English language:
Dictionary Russian-English
не - перевод : собрать - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : не - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В дальнейшем исследовании нам удалось собрать ещё больше образцов. | In a more recent follow up study, we were able to look at a much greater sample, a much larger sample. |
Миссии не удалось собрать какие бы то ни было достоверные данные об общем числе жертв. | The mission was unable to gather any reliable estimates as to the overall number of victims. |
Студенты выкладывают звуковые файлы, фотографии и другую информация, которую им удалось собрать. | Students post a sound file, local image, and other information they have collected. |
Вообще то, не будь этих микро механизмов, Крис, тебе с трудом удалось бы собрать здесь столько народу. | In fact, it would really, in the absence of these machines, have made the attendance here, Chris, really quite sparse. |
Благодаря щедрым пожертвованиям и не очень большому спросу на предметы искусства музею удалось быстро собрать крупную коллекцию. | The museum curators care for the objects in the collection and provide access to objects that are not currently on display to the public and scholars. |
Благодаря видео, удалось собрать пожертвования в 26000 долларов на борьбы с внутрисемейным насилием. | The video's inspired over 26,000 dollars in donations to end domestic violence. |
По словам Дуарте, все деньги родителей, которые ребятам удалось собрать, составили примерно 2500 долларов. | Duarte said he and his brother gathered all the money his parents had. It came to 2,500. |
У него было несколько попыток собрать собственный бэнд, что удалось только в 1966 году. | He did everything I wanted to do, and he did it with such ease. |
В течение трех недель, им удалось собрать 50 000, что позволило им продолжить съёмки. | Within a month, they managed to raise 17,000 online, allowing them to shoot their film. |
Крис, тебе с трудом удалось бы собрать здесь столько народу. Это почтальон клеточного государства | (Laughter) (Music) |
Весной 1632 года в течение нескольких недель ему удалось собрать и вывести в поле свежие силы. | In the spring of 1632, Gen. Wallenstein had raised a fresh army within just a few weeks and had taken to the field. |
Группе не удалось посетить оккупированные территории, но она сумела собрать информацию и данные из широкого круга источников, которые представлялись достаточно авторитетными. | The group was unable to visit the occupied territories, but was able to collect information and data from a wide range of sources that appeared to be reasonably authoritative. |
Не удалось. | A flop. Oh. |
Почти четыре года спустя начала ее реализации ни одной из сторон не удалось собрать политическую волю, необходимую для осуществления ее основных положений. | Almost four years after it was first launched, neither of the parties has managed to muster the political will necessary to implement its primary provisions. |
Собрать | Build |
Собрать | Collect |
Невозможно собрать, не указан каталог сборки | No Build Directory configured, cannot build |
Не позаботились даже собрать все показания. | You haven't even bothered to get the complete evidence. |
Спустя почти семь часов после концерта в Лондоне, Гелдоф запросил информацию о том, сколько денег уже удалось собрать. | Nearly seven hours into the concert in London, Bob Geldof enquired how much money had been raised he was told 1.2 million. |
Хотя в то время не удалось достичь никакой договоренности, эта встреча была полезной в том плане, что впервые после государственного переворота за столом переговоров удалось собрать представителей по меньшей мере двух сторон конфликта. | Although no agreement was reached, the meeting did have the merit of bringing representatives of at least two of the parties to the conflict together to the bargaining table for the first time since the coup d apos état. |
Не удалось! воскликнула. | 'I failed!' He cried. |
Не удалось перевести | Cannot Translate Source |
Не удалось размонтировать | Unmounting failed |
Не удалось смонтировать | Mount Failed |
Не удалось смонтировать | Unmount Failed |
Задание не удалось | Job failed |
Не удалось удалить. | Error delete operation failed. |
Не удалось переименовать | Error Rename failed. |
Не удалось распаковать | Failed to unpack |
Не удалось упаковать | Failed to pack |
Не удалось открыть | Ca n't open |
Проголосовать не удалось. | Voting failed. |
Не удалось подключиться | Login failed |
Не удалось войти. | Login failed. |
Не удалось сохранить | Save Failed |
Не удалось подключиться | Unable to connect |
Не удалось подключиться | Unable to logon |
Не удалось подключитьсяQMYSQLResult | Unable to open connection |
Не удалось подключитьсяQODBCResult | Unable to fetch |
Не удалось подключиться | Unable to subscribe |
Не удалось отписатьсяQIBaseResult | Unable to unsubscribe |
Не удалось подключиться | Unable to execute next query |
Не удалось подключитьсяQMYSQLResult | Unable to store next result |
Не удалось! воскликнула. | 'I failed!' he cried. |
Собрать цель | Build Target |
Похожие Запросы : удалось собрать - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - Собрать