Translation of "не удалось улучшить" to English language:
Dictionary Russian-English
не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : удалось - перевод : удалось - перевод : не - перевод : удалось - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
На запасной машине ему не удалось улучшить пятничное время, и поэтому он занял только 21 е место. | In the spare car he failed to improve on his Friday time and dropped to 21st on the grid. |
По ходу сезона McLaren, при помощи технологического партнера TAG Electronics, удалось улучшить автомобиль. | During the season, McLaren improved their car and engine performance with technology from TAG Electronics. |
В то же время команде удалось улучшить результат выступления в европейском Кубке Вызова. | Though at the same time the team managed to improve its result in the Eurochallenge, playing in its last 16 series. |
Благодаря государственным инвестициям и поддержке международных организаций удалось существенно улучшить состояние образовательных учреждений. | Thanks to the investment of the State and support of international organizations, education facilities were improved substantially. |
Несмотря на признание позитивных изменений, некоторые участники заявили, что первому Десятилетию не удалось улучшить условия жизни многих коренных народов мира. | Although positive changes were recognized, a number of participants stated that the first Decade did not succeed in improving the living conditions of many indigenous peoples worldwide. |
В стране удалось достичь консенсуса в вопросах политики и стандартов, создать институты и улучшить социальное поведение. | It had reached consensus on policies and standards, created institutions, and seen improvement in social behaviour. |
В некоторых управлениях ситуацию удалось улучшить за счет сокращения объема документации при сохранении ее основного содержания. | In some offices the situation was improved by reducing the volume of documentation while keeping its essence. |
В последнее время полицейским и военным силам МООНСГ удалось улучшить координацию с Гаитянской национальной полицией (ГНП). | Recently, MINUSTAH's police and military forces have been able to improve coordination with the Haitian National Police (HNP). |
Не удалось. | A flop. Oh. |
Не удалось! воскликнула. | 'I failed!' He cried. |
Не удалось перевести | Cannot Translate Source |
Не удалось размонтировать | Unmounting failed |
Не удалось смонтировать | Mount Failed |
Не удалось смонтировать | Unmount Failed |
Задание не удалось | Job failed |
Не удалось удалить. | Error delete operation failed. |
Не удалось переименовать | Error Rename failed. |
Не удалось распаковать | Failed to unpack |
Не удалось упаковать | Failed to pack |
Не удалось открыть | Ca n't open |
Проголосовать не удалось. | Voting failed. |
Не удалось подключиться | Login failed |
Не удалось войти. | Login failed. |
Не удалось сохранить | Save Failed |
Не удалось подключиться | Unable to connect |
Не удалось подключиться | Unable to logon |
Не удалось подключитьсяQMYSQLResult | Unable to open connection |
Не удалось подключитьсяQODBCResult | Unable to fetch |
Не удалось подключиться | Unable to subscribe |
Не удалось отписатьсяQIBaseResult | Unable to unsubscribe |
Не удалось подключиться | Unable to execute next query |
Не удалось подключитьсяQMYSQLResult | Unable to store next result |
Не удалось! воскликнула. | 'I failed!' he cried. |
Эффект оказался бы еще больше, если бы удалось улучшить обучение таким образом, чтобы улучшилось и само качество здравоохранения. | Even so, providing universal health care access would almost certainly lead more people to consult doctors about their symptoms, and therefore would reinforce any education campaign. The effect would be even greater if training is improved so that health care quality is improved. |
Улучшить | Enhance |
Разве мы не можем улучшить печи? | Can't we make better stoves? |
Некоторым непонятно, почему Египту удалось, а Ирану не удалось ... | Some ask why Egypt could, while Iran failed ... |
Благодаря креативности и упорности, волонтёрам в лагере Катсикас все же удалось улучшить повседневные условия для тех, кто живет там. | Through creativity and tenacity, the volunteers at Katsikas have managed to improve the day to day conditions for those living at the camp. |
Благодаря коллективным усилиям доноров, ЮНИСЕФ, ВОЗ и других партнеров в 2004 году удалось существенно улучшить положение с наличием вакцин. | There was a marked improvement in vaccine availability in 2004, thanks to the collective effort of donors, UNICEF, WHO and other partners. |
Тому не удалось сбежать. | Tom failed to escape. |
Выжить не удалось никому. | No one succeeded to survive. |
Им это не удалось. | They didn't succeed. |
Что нам не удалось? | Where have we failed? |
Не удалось обновить источник | Cannot Refresh Source |
Не удалось загрузить модуль. | Could not create the plugin, please report a bug. |
Похожие Запросы : не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - не удалось - обновление не удалось - нам не удалось