Translation of "ничего не изменилось" to English language:


  Dictionary Russian-English

не - перевод :
Not

ничего - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : Ничего не изменилось - перевод : не - перевод : не - перевод : ничего не изменилось - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ничего не изменилось, но всё изменилось.
So nothing has changed, but everything has changed.
Ничего не изменилось.
Nothing has changed.
Ничего не изменилось.
Nothing's changed.
Ничего не изменилось.
Nothing changed.
Ничего не изменилось.
Nothing's been changed.
Ничего не изменилось.
Nothing's been changed...
Ничего не изменилось!
Nothing's happened.
Но ничего не изменилось.
It has not been.
Но ничего не изменилось.
But this isn't going to go away.
И ничего не изменилось?
And nothing has changed.
Ничего не изменилось между ними.
Nothing had changed between them.
Почему внутри ничего не изменилось?
Why is there nothing to change into?
Между нами ничего не изменилось.
There's nothing any different between us.
Ничего не изменилось, скажи, Пьетро!
Nothing has changed!
Здесь почти ничего не изменилось.
Everything looks very much the same.
Я вижу, ничего не изменилось.
I see nothing has changed.
Так что ничего не изменилось.
So, nothing's changed.
С тех пор ничего не изменилось.
That dynamic is still at work.
Том сказал, что ничего не изменилось.
Tom said nothing had changed.
Том сказал, что ничего не изменилось.
Tom said that nothing had changed.
Вы знаете, почти ничего не изменилось.
Almost nothing has changed.
Но, в итоге, ничего не изменилось.
But in the end, nothing has changed.
Ничего не изменилось с той ночи.
Nothing has been altered since that last night. Come. I'll show you her dressing room.
Молодец! И для вас ничего не изменилось?
And don't change a thing, OK?
Прошел год, но ничего не изменилось к лучшему.
A year later, and nothing has changed for the better, that is.
Спустя более чем пять лет ничего не изменилось.
More than five years after that statement, nothing has changed.
Ничего не изменилось бы с их точки зрения.
Nothing's changed from their perspective.
Так что теперь моя активов ничего не изменилось.
So now my asset nothing has really changed.
Они не стали несчастнее, для них просто ничего не изменилось.
It didn't make them less happy, it just didn't do much for them.
И если нет, то, в действительности, ничего не изменилось.
She wished to know whether, in practice, conducting a virginity test without the woman's consent was punishable by law.
Ничего не изменилось до момента моего постулпения в колледж.
And that was true until I got to college.
Однако во всех других отношениях, по существу, ничего не изменилось.
But, otherwise, little has fundamentally changed.
Ничего не изменилось, хоть он и пытался изо всех сил.
Though he tried hard, nothing changed.
Знаешь, ты была права, в этих местах ничего не изменилось.
You know, you were right the other day. This neighborhood don't change much.
Но за эти пять веков, в сущности, ничего не изменилось.
We brought up the subject to show how nothing has changed.
Я говорил тебе, с тех пор ничего здесь не изменилось
I told you, nothing ever changes around here.
Там ничего не изменилось после принятия Советом Безопасности резолюции 713 (1991).
Nothing has really changed since the Security Council apos s adoption of resolution 713 (1991).
В белых точках, они выбраны нами для сравнения, ничего не изменилось.
The white dots are comparisons, nothing changed.
У людей же, которые потратили деньги на себя, ничего не изменилось.
People who spent money on themselves, nothing happened.
Я уже сказал Можете вернуться домой, сознавая, что ничего не изменилось.
Now you can return having found out that nothing has changed. Nothing.
Ничего не изменилось с момента моего последнего визита сюда 3 месяца назад.
Nothing has changed since I left three months ago.
Правые обвиняли левых, левые обвиняли правых, и в результате ничего не изменилось.
The right blamed the left and the left blamed the right and in the end nothing changed.
Тем не менее, когда Совет Безопасности проголосовал за продление миссии МООНРЗС , ничего не изменилось.
However, when the Security Council voted today to extend MINURSO s mission, it did not make that change.
Но они ошибаются, думая, что ничего не изменилось в первый год его президентства.
But they are wrong to think that nothing has changed in the first year of his presidency.
Но в Папуа почти ничего не изменилось, и местные жители чувствуют себя преданными.
But precious little has changed in Papua, and today local people feel betrayed.

 

Похожие Запросы : изменилось - ничего не осталось - Ничего не найдено - ничего не делать - ничего не ожидать - ничего не делая - ничего не виноват - ничего не приходит