Translation of "номинально цене" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Он президент только номинально. | He is the president in name only. |
Номинально Гватемала является молодой демократией. | In name, Guatemala is a fledgling democracy. |
Хотя номинально, Египт был независимым, | Although nominally, Egypt was somewhat independent, |
Ты женился на мне, но только номинально. | You married me, but in name only. |
Новый мировой порядок по прежнему существует лишь номинально. | The new world order remains a misnomer. |
Еще больше по цене 6. По цене 8 еще больше, и еще больше по цене 10. | At 6, more people will want it. 8, more people will want it, 10 more people will want it. |
Дело в цене. | It's a matter of cost. |
(Ответ по цене. | Answer The hand. |
При любой цене. | For any given price. |
Северная Корея все еще вызывает беспокойство, а Китай номинально коммунистическое государство. | North Korea still causes trouble, and China is nominally a Communist state. |
Эсперанто не только номинально, но и по своей структуре международный язык. | Esperanto is not only nominally but also structurally an international language. |
Орган государственной безопасности номинально отвечает за вопросы безопасности в политическом контексте. | State Security is nominally responsible for politically based security issues. |
Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене. | So you are not talking about low cost, you are talking about ultra low cost. |
Но по какой цене? | But at what price? |
Ты спросил о цене? | Did you ask the price? |
Они договорились о цене. | They agreed on a price. |
Мы договорились о цене. | We agreed on a price. |
О цене не беспокойтесь! | Don't worry about the cost. |
О цене не беспокойся! | Don't worry about the cost. |
Дело не в цене. | Price is not an issue. |
Дело не в цене. | It's not a matter of price. |
О цене не беспокойся. | Don't think about the price. |
О цене не беспокойтесь. | Don't think about the price. |
О цене не думай. | Don't think about the price. |
О цене не думайте. | Don't think about the price. |
(М) ...о цене войны. | Yeah. SPEAKER 2 of the price of war. |
Дело в ультранизкой цене. | It's about ultra low cost. |
По очень интересной цене. | And the price of electric miles ends up being a very interesting number. |
По нужной цене! КОНЕЦ | So eat up your veggies Johnny, there's going to be plenty for everyone, for the right price! |
Конечно, по разумной цене. | That is, if the price is right. |
По хорошей цене, Угарте. | For a price, Ugarte. For a price. |
О цене мы договоримся. | About the price we will surely come to an agreement. |
Смотря по какой цене. | That depends on the quote. |
Законодательной властью обладают монарх (номинально), Генеральные штаты (парламент) и в меньшей степени правительство. | The cabinet is responsible to the bicameral parliament, the States General, which also has legislative powers. |
Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует. | Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved. |
Дело не в низкой цене. | It's not about low cost. |
Ни каких изменений в цене. | No change in price at all. |
Отклонение в цене приобретенных материалов | Materials price variance |
Его продукция конкурирует по цене. | Its products compete on price. |
Скидки и надбавки к цене | Rebates and price complements |
Он должен взлететь в цене. | Cotton ought to go skyhigh next year. |
Нетнет, дело не в цене. | No, no, it's not the price. |
Картины сразу подскочат в цене. | Think how my paintings will soar in value. |
Конечно, йена также взлетела в цене. | Of course, the value of the Yen soared too. |
По цене получается, что это суперделикатес. | At that price, they really are a super delicacy. |
Похожие Запросы : номинально рейтингу - только номинально - номинально масштабируется - по цене - Перечисленные цене - по цене - благоразумно цене - о цене - трудно цене - большой цене - соответствует цене - по цене - в цене