Translation of "номинально цене" to English language:


  Dictionary Russian-English

номинально - перевод : номинально цене - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Он президент только номинально.
He is the president in name only.
Номинально Гватемала является молодой демократией.
In name, Guatemala is a fledgling democracy.
Хотя номинально, Египт был независимым,
Although nominally, Egypt was somewhat independent,
Ты женился на мне, но только номинально.
You married me, but in name only.
Новый мировой порядок по прежнему существует лишь номинально.
The new world order remains a misnomer.
Еще больше по цене 6. По цене 8 еще больше, и еще больше по цене 10.
At 6, more people will want it. 8, more people will want it, 10 more people will want it.
Дело в цене.
It's a matter of cost.
(Ответ по цене.
Answer The hand.
При любой цене.
For any given price.
Северная Корея все еще вызывает беспокойство, а Китай номинально коммунистическое государство.
North Korea still causes trouble, and China is nominally a Communist state.
Эсперанто не только номинально, но и по своей структуре международный язык.
Esperanto is not only nominally but also structurally an international language.
Орган государственной безопасности номинально отвечает за вопросы безопасности в политическом контексте.
State Security is nominally responsible for politically based security issues.
Мы не ведем речь о низкой цене, мы говорим об ультранизкой цене.
So you are not talking about low cost, you are talking about ultra low cost.
Но по какой цене?
But at what price?
Ты спросил о цене?
Did you ask the price?
Они договорились о цене.
They agreed on a price.
Мы договорились о цене.
We agreed on a price.
О цене не беспокойтесь!
Don't worry about the cost.
О цене не беспокойся!
Don't worry about the cost.
Дело не в цене.
Price is not an issue.
Дело не в цене.
It's not a matter of price.
О цене не беспокойся.
Don't think about the price.
О цене не беспокойтесь.
Don't think about the price.
О цене не думай.
Don't think about the price.
О цене не думайте.
Don't think about the price.
(М) ...о цене войны.
Yeah. SPEAKER 2 of the price of war.
Дело в ультранизкой цене.
It's about ultra low cost.
По очень интересной цене.
And the price of electric miles ends up being a very interesting number.
По нужной цене! КОНЕЦ
So eat up your veggies Johnny, there's going to be plenty for everyone, for the right price!
Конечно, по разумной цене.
That is, if the price is right.
По хорошей цене, Угарте.
For a price, Ugarte. For a price.
О цене мы договоримся.
About the price we will surely come to an agreement.
Смотря по какой цене.
That depends on the quote.
Законодательной властью обладают монарх (номинально), Генеральные штаты (парламент) и в меньшей степени правительство.
The cabinet is responsible to the bicameral parliament, the States General, which also has legislative powers.
Кроме того, я собираюсь залить им банан, так что витамин С номинально присутствует.
Besides, I'm going to pour it over this sliced banana, so vitamin C will be involved.
Дело не в низкой цене.
It's not about low cost.
Ни каких изменений в цене.
No change in price at all.
Отклонение в цене приобретенных материалов
Materials price variance
Его продукция конкурирует по цене.
Its products compete on price.
Скидки и надбавки к цене
Rebates and price complements
Он должен взлететь в цене.
Cotton ought to go skyhigh next year.
Нетнет, дело не в цене.
No, no, it's not the price.
Картины сразу подскочат в цене.
Think how my paintings will soar in value.
Конечно, йена также взлетела в цене.
Of course, the value of the Yen soared too.
По цене получается, что это суперделикатес.
At that price, they really are a super delicacy.

 

Похожие Запросы : номинально рейтингу - только номинально - номинально масштабируется - по цене - Перечисленные цене - по цене - благоразумно цене - о цене - трудно цене - большой цене - соответствует цене - по цене - в цене