Translation of "нонсенс" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Это нонсенс, совершенный нонсенс. | Oh, that's nonsense, just plain nonsense. |
Нонсенс. | Nonsense. |
Нонсенс. | Nonsense. |
Это нонсенс. | This is nonsense. |
Это нонсенс. | That is nonsense. |
Этот проект абсолютный нонсенс! | This project is total nonsense! |
Это очень своеобразный нонсенс. | It's very peculiar nonsense. |
Нонсенс. Нельзя получить все. Нельзя. | Nonsense. You can't have it all. You can't. |
Признаться, для меня это нонсенс. | I admit that this is all nonsense to me. |
Это нонсенс, и Россия это знает. | That is nonsense, and Russia knows it. |
Все то, что я говорю это нонсенс. | Whatever I say is nonsense. |
Это нонсенс. Ты беспокоишься о своем внешнем виде? | Are you concerned about appearance? |
Сегодня я объяснила вам, что говорить о поле мозга это нонсенс. | I have shown you today that it is meaningless to talk of the sex of the brain. |
Все споры от том, является ли Марк А. Веджаджива британцем или нет, нонсенс. | The whole debate on whether or not Mark A Vejjajiva is British or not is a nonsense. |
Разрыв между потреблением продукта и процессом, необходимым для поставки его на рынок, сам по себе нонсенс. | The disconnect that exists between consuming a product and the reality it takes to bring that product to market is a phenomenon to itself. |
Но около трёх лет назад у меня было арт шоу в Нью Йорке, и я назвал его Серьёзный Нонсенс . | But about three years ago I had an art show in New York, and I titled it Serious Nonsense. |
Теперь, когда мы действительно ты собираешься писать этот метод, мы Gonna принять, что жесткий электропроводки нонсенс и мы ты собираешься заменить его с пустой объект метод, правильно? | Now that we're gonna really write this method, we're gonna take out that hard wiring nonsense and we're gonna replace it with an empty method, right? |
Поэтому идея, что хорошо, там будет ветровой здесь, там собирается быть солнечным массив здесь, и там будет ветер фермы здесь, и одна из этих трех на в любое время будет работать, но мы будем иметь власть линий для всех из них. Я имею в виду это просто нонсенс. | So the idea that OK, there's going to be a wind farm here, there's going to be a solar array here, and there's going to be a wind farm over here, and one of these three at any time will be working, but we'll have power transmission lines to all of them. I mean that's just nonsensical. |
Похожие Запросы : нонсенс мутации - нонсенс стих - нагрузка нонсенс - это нонсенс - это нонсенс - абсолютно нонсенс - стоять не нонсенс