Translation of "но не раньше" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Но не раньше полудня. | But not before noon. |
Раньше Гояца, быть может, но не раньше меня. | Before Goyaz perhaps, but not before me. |
Но такого не было раньше. | So it wasn't before. |
Но раньше они не опаздывали... | Lt's never been slow before... |
Но не так, как раньше? | But not enough, huh? |
Раньше было не лучше, но... | Mind you, it was bad enough before... |
Но я не знал раньше. | But I didn't know earlier. |
Но не так много, как раньше. | But not as many as before. |
Но почему вы не сказали раньше? | But...but why didn't you tell us sooner? |
Завтра увидим, но не раньше полудня. | But I won't know till tomorrow, along about noon. |
Раньше одолжила бы, но не сейчас. | I would have years ago, but not now. |
Я не курю сейчас, но раньше курил. | I don't smoke now, but I used to. |
Том не носит очков, но раньше носил. | Tom doesn't wear glasses, but he used to. |
Том раньше курил, но теперь не курит. | Tom used to smoke, but now he doesn't. |
Но такого вы никогда раньше не видели. | But you've never seen this one before. |
Но ты никогда не видел их раньше! | But you've never seen one either! |
Но раньше имел? | But he had when you married him? |
Сейчас он здесь не работает, но раньше работал. | He doesn't work here now, but he used to work here. |
Я раньше любил её, но больше не люблю. | I used to love her, but not anymore. |
Я раньше носил галстуки, но больше не ношу. | I used to wear ties, but I don't anymore. |
Но мы не поклонялись раньше никому , кроме Аллаха . | In fact it was nothing that we prayed to before. |
Но мы не поклонялись раньше никому , кроме Аллаха . | In fact, we were praying to nothing before. |
Но я никогда не думал об этом раньше . | But I never thought of that before. |
Но вы не разговариваете со мной как раньше | You don't talk to me the same way He says,yes I don't |
Но твой совет директоров не соберется раньше вторника. | Well, your board of directors doesn't meet until next Tuesday. |
Да, но почему вы не сказали это раньше? | Yes, but why didn't you say that before? |
Но, Кёдзи, почему бы не рассказать мне раньше? | But, Kyoji... why didn't you tell me earlier? |
Но я не ожидала вас раньше чем завтра | But I did not expect you until tomorrow. |
Я вправду испугалась, но не так как раньше. | I really got scared, but not like before. |
Но почему ты раньше не сказала? Она бы не поверила. | Because she wouldn't have believed me. |
Всё точно так же, как было раньше, и ты такой же, как раньше. Но как раньше уже не будет. | Things are just the same as they always were... only you're the same as you were, too... so I guess things will never be the same again. |
Но это было раньше. | But that was then. |
Извините, но раньше нельзя. | We did our utmost to have it set ahead. |
Но я успел раньше. | But I was the early bird. |
Раньше с продавцами ругался, но поделать ничего не мог. | On the whole internet users have reacted to the new law with approval. |
Том не всегда встаёт рано, но всегда раньше Мэри. | Tom doesn't always get up early, but he always gets up before Mary does. |
Это простые меры, но мы не предпринимали их раньше. | So these are simple ideas, but we didn't know. |
Да... но не раньше, чем узнали друг друга получше! | Yeah... but not before getting to know each other real well! |
Он уезжал и раньше, но никогда не закрывал мастерскую. | He went away when I knew him, but never closed his shop. |
Но мы договорились, что я заявлюсь не раньше полуночи. | But I'm not supposed to show up until midnight. |
Я жила в бедности, но такого раньше не видела. | Yes, I saw you. You did? |
Я не делала этого раньше, но сейчас есть причина. | I won't do it again, but I had to this time. |
Но она чувствовала нечто, чего никогда раньше не ощущала... | But she felt something she hadn't known before... |
Согласилась, но не раньше, чем он закончит среднюю школу. | I told him I would as soon as he graduates from grammar school. |
но если увидите раньше выкрикивайте. | But if you can see it, shout out the answer. |
Похожие Запросы : но не раньше, - не раньше - не раньше - не раньше - не раньше - но не - но не - но не - но не - не раньше августа - не раньше июля - если не раньше - не как раньше - не раньше времени