Translation of "обвиняемый" to English language:


  Dictionary Russian-English

обвиняемый - перевод : обвиняемый - перевод : обвиняемый - перевод : обвиняемый - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Обвиняемый
Accused persons
Обвиняемый, встаньте.
The accused will rise.
Он обвиняемый?
Is he charged with it?
Обвиняемый оказался невиновен.
The accused was found not guilty.
Что сделал обвиняемый?
What did the defendant do?
Обвиняемый вину признал частично.
The accused offered a partial admission of guilt.
b. обвиняемый ВИЧ положителен
(b) offender is a person living with HIV
Обвиняемый Да, это так.
Defendant Yes, they are inaccessible.
Обвиняемый это юридический термин.
The accused is a legal term.
Обвиняемый был братом Тома.
The accused was Tom's brother.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
The defendant will refrain.
Обвиняемый, воздержитесь от заявлений!
The defendant will refrain! I didn't kill him!
Обвиняемый на скамье подсудимых.
Prisoner at the bar.
Обвиняемый на скамье подсудимых!
Prisoner at the bar!
Хочет добавить чтонибудь обвиняемый?
Does the accused have anything more to say?
Обвиняемый был приговорён к смерти.
The accused was sentenced to death.
Обвиняемый пытался оправдать свои действия.
The accused tried to justify his actions.
Обвиняемый имеет право на апелляцию.
He has the right to appeal.
Обвиняемый, встаньте и выслушайте вердикт.
The defendant will rise and face the jury.
Обвиняемый принес мне две картины.
He painted them. The accused brought me two pictures.
f. обвиняемый является серийным преступником или
(f) offender is a serial offender, or
Обвиняемый заявил судье, что он невиновен.
The accused told the judge that he was innocent.
если обвиняемый был выдан запрашивающему государству
If the accused has been extradited to the requesting State
а) обвиняемый находится на территории Мексики
(a) The accused is present in Mexico
Обвиняемый отверг обвинения, давайте выслушаем истца.
The accused has declared his innocence, let's hear from the plaintiff.
с. обвиняемый приходится потерпевшему родителем или опекуном
(c) offender is a parent or guardian of the person against whom the offence is committed
Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное.
The accused is innocent until proven guilty.
Обвиняемый может нанять адвоката по своему выбору.
An accused person may retain a lawyer of his or her choice.
Обвиняемый не может принуждаться к даче показаний.
Any solitary confinement, intimidation or torture is prohibited and shall be punished by criminal law.
d. обвиняемый облечен властью по отношению к потерпевшему
(d) offender is a person in authority over the person against whom the offence is committed
Судья Обвиняемый, вы можете подтвердить, что сайты недоступны?
Judge Defendant, can you confirm that the sites are inaccessible?
Обвиняемый также должен иметь право оспаривать компетенцию трибунала.
The accused should also have the right to challenge the competence of the tribunal.
Обвиняемый признал себя виновным в изнасиловании девочки девяти лет.
The accused had pleaded guilty of rape of a girl of nine.
Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог.
The accused may apply for bail.
Поэтому прошу, чтобы обвиняемый был приговорен к лишению свободы...
I therefore ask that the accused be sentenced to a term of...
Ожидается, что обвиняемый предстанет перед магистратским судом Белфаста в понедельник.
The defendant is expected to appear before Belfast Magistrates' Court on Monday.
Кроме того, обвиняемый имеет следующие обязанности (пункт 3 статьи 61)
The accused person also has duties (art. 61, para.
5. Случаи, когда обвиняемый или его государство пытаются уйти от
5. Cases where the accused or his State tries
Обвиняемый является к прокурору или следственному судье в сопровождении своего адвоката.
The accused has his defence lawyer with him whenever he appears before the public prosecutor or the investigating judge.
К смерти был также приговорен другой обвиняемый, уличенный в супружеской неверности.
quot Another defendant, charged with adultery, was also condemned to death.
24. Во вторых, обвиняемый имеет право быть судимым в его присутствии.
24. Secondly, the accused is entitled to be present at his trial.
Таким образом, обвиняемый может выбрать любого адвоката, который желает представлять его.
The accused may choose any lawyer who is willing to represent him.
quot Каждый обвиняемый в уголовном преступлении имеет, как минимум, следующие права
quot Everyone charged with a criminal offence has the following minimum rights
Проходя мимо гостиной, я слышала, как обвиняемый разговаривал с миссис Френч.
As I passed the sitting room, I heard the prisoner in there, talking to Mrs. French.
Вы слышали, как миссис Френч и обвиняемый обсуждали ее новое завещание?
You heard Mrs. French and the prisoner discussing her new will? Yes.

 

Похожие Запросы : обвиняемый убийца - обвиняемый в убийстве - обвиняемый во взяточничестве - обвиняемый в убийстве - после того, как обвиняемый