Translation of "облегчается благодаря" to English language:


  Dictionary Russian-English

благодаря - перевод : облегчается - перевод : облегчается благодаря - перевод : благодаря - перевод : Благодаря - перевод : благодаря - перевод : облегчается - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Эта задача облегчается благодаря тесному сотрудничеству между Центром и заинтересованными региональными организациями.
This task was facilitated by close collaboration between the Centre and the regional organizations concerned.
облегчается доступ к питьевой воде, колодцам, скважинам, насосам
Improved access to drinking water, wells and pumps.
Такая передача капитала облегчается глобальной интеграцией торговли и финансов.
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows.
В результате повышения точности облегчается осуществление эффективных и автоматизированных процедур.
The resulting, increased precision facilitates the implementation of efficient and automated procedures.
Использование CUSDEC INSTAT облегчается развитием дружественного пользователю программного обеспечения IDEP.
The use of CUSDEC INSTAT is facilitated by the development of the user friendly IDEP software.
При рассмотрении этого вопроса в двух главах экспертная работа облегчается, т.к.
Dealing with this issue in two chapters makes the expertise easier since the experts have a narrower field to cover, fewer people to meet, and can carry out an in depth analysis.
Таким образом, их доступ к земле облегчается в результате их принадлежности к соответствующим объединениям.
Their access to land is facilitated by their group membership.
Реализация задач ГЗЭ значительно облегчается при наличии соответствующих положений в национальном законодательстве в сфере ГЗ.
Ecolabels (see Box 3.3) can be a useful tool for GPP for defining environmental criteria in tenders.
Содержание улучшается, поиск облегчается, когда люди вполне могут зарабатывать себе на жизнь, просто создавая качественное содержание.
It makes content get better, it makes searching work better, when people can really make their livelihood from producing great content.
Процесс оказания такой помощи облегчается наличием в самых разных странах мира большого числа сотрудников по связи Федеральной полиции Австралии.
The provision of such assistance was facilitated by the many Australian Federal Police Liaison Officers stationed around the world.
Благодаря.
Thanks.
Благодаря.
Thank you.
Благодаря.
Thank you.
Благодаря.
Thanks.
Благодаря...
Thank
Благодаря Дэнни.
Thanks Danny.
Благодаря ви.
Yes, sir. Thanks.
Не, благодаря.
Sir, F.B.I. So cute.
Благодаря ти.
Thank you.
Благодаря жертве.
Thanks victim.
Благодаря мне!
Thanks to me
Благодаря тебе.
Thanks to you.
Благодаря Вам.
Thanks to you.
Благодаря благодарения,
Thanks THANKS GlVING,
Благодаря ви.
Thank you.
Благодаря Смит.
Thank you Smith.
Благодаря BP
Thanks to BP
Благодаря студентам
Thank Teacher two. Thanks to students
Благодаря мне?
Account of me?
Благодаря тебе.
I owe it all to you.
Благодаря Полю.
And with the one of Paul.
Мы можем сказать, что благодаря им, благодаря их предшественникам
We can say that because of them, because of their forefathers,
Это благодаря вам.
It's thanks to you.
благодаря помощи Аллаха.
In the help of God.
благодаря помощи Аллаха.
In Allah succour.
благодаря помощи Аллаха.
In God s support.
благодаря помощи Аллаха.
at the victory granted by Allah.
благодаря помощи Аллаха.
In Allah's help to victory.
Все благодаря тебе.
Really, there is only you.
И благодаря этому,
And thanks to that,
Много ти благодаря!
Thank You, thank You, thank You, thank You. Lev!
Благодаря ти, Хари!
Thank you, Harry.
Благодаря Что это?
Thanks What is this?
Благодаря домашнее задание?
Thanks homework?
Благодаря этому самоисследованию.
Just through this looking

 

Похожие Запросы : благодаря питер - Благодаря этому, - благодаря исследованиям - благодаря людям - благодаря технологии - гибкость благодаря - благодаря особенно - отчасти благодаря