Translation of "обширная равнина" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Считается, что это обширная равнина, покрытая тёмным веществом. | It is thought to be an immense plain of dark material. |
Это очень обширная атмосфера. | It's a very extensive atmosphere. |
В центре плодородная равнина вокруг реки Инд. | In the centre is a fertile plain around the Indus River. |
Виж как газелата припка по откритата равнина. | Watch the gazelle, as he grazes through the open plains. |
Плотная трапеза, ... ... косцы в поле, ... ... бескрайняя равнина. | A reviving meal Reapers in a cornfield Rolling countryside, as far as the eye can see, |
ЖФ Социокибернетика очень обширная тема. | There's a hell of a lot on socio cyberneering. |
И тогда на месте гор будет гладкая равнина. | And turn them into a level plain, |
И тогда на месте гор будет гладкая равнина. | Therefore leaving the earth just as an empty plain. |
И тогда на месте гор будет гладкая равнина. | then He will leave them a level hollow |
И тогда на месте гор будет гладкая равнина. | Then He shall leave it a plain, level. |
И тогда на месте гор будет гладкая равнина. | Then He shall leave it as a level smooth plain. |
И тогда на месте гор будет гладкая равнина. | And leave them desolate waste. |
И тогда на месте гор будет гладкая равнина. | and leave the earth a levelled plain |
И тогда на месте гор будет гладкая равнина. | And leave it as an empty plain, |
ландшафт (равнина, гористая местность, туристические места и т.д. | The probability of a pedestrian being killed is multiplied by eight with an increase in impact speed from 30 km h to 50 km h A 1 variation in average speed causes a 4 variation in the same direction (increase or decrease) in the number of fatal accidents A reduction in speed of 10 leads to a 10 drop in minor accidents, 20 in serious accidents and 40 in fatal accidents. |
После этих выступлений состоялась обширная дискуссия. | These presentations were followed by a lively debate. |
К востоку и северу от города простирается плодородная равнина. | A fertile plain stretches to the north and east. |
Обширная справочная информация должна быть устранена полностью. | Extensive background information should be eliminated altogether. |
Обширная вырубка привела к уничтожению тропических лесов. | Massive logging has destroyed the rain forest. |
Далее ее распространяют, распределение это обширная тема. | It's then distributed, and distribution is a massive issue. |
Более обширная экономия будет практически сверхчеловеческим достижением. | It would be almost super human to save more than this. |
Центральная равнина круто поднимается к западу, юго западу и северу. | The central valley rises steeply to the south west, west and north. |
Великая Северная равнина ( Vastitas Borealis) крупнейшая низменность на планете Марс. | Vastitas Borealis (Latin, 'northern waste' ) is the largest lowland region of Mars. |
Эта равнина без перепадов рельефа покрыта лесами, озерами и боло тами. | This plain without any relief is covered with forests, lakes and fens. |
Вместо этого, ЕС необходима обширная управляемая иммиграционная политика. | The EU will, instead, need a large, managed immigration policy. |
Обширная математизация экономической науки началась в XIX веке. | The mathematization of economics began in earnest in the 19th century. |
Обширная библиотека отца служила для них источником знаний. | Their father's well stocked library was a source of knowledge. |
Происходит обширная миграция сельской бедноты в городские районы. | There has been a large scale migration of rural poor into urban areas. |
наибольшая равнина в Японии на востоке острова Хонсю в регионе Канто. | The is the largest plain in Japan located in the Kanto Region of central Honshū. |
Тук е била зелена, тучна равнина, имало е реки и езера. | It Was a vast, green, lush plain. Green and lush, you had estuaries and rivers and lakes. |
Как вы видите, это очень обширная и сложная система. | As you can see, the system is very complex and vast. |
Особенно, Великобритания или Соединенное королевство определенно самая обширная империя. | In particular, you have Great Britain or or the United Kingdom that obviously had a vast empire. |
В апреле 2008 года была начата обширная смена стиля монет. | In April 2008 an extensive redesign of the coinage was unveiled. |
В том же году была начата обширная программа профилактики СПИДа. | An extensive programme on AIDs prevention was launched the same year. |
Обширная практика конституционных судов способствует совершенствованию соответствующих средств правовой защиты. | There is ample constitutional case law on all these forms of protection. |
В южной части провинции на побережье залива Гуаканаябо болотистая равнина, покрытая мангровым лесом. | The southern coast, which opens onto the Gulf of Guacanayabo, is marshy and characterised by mangroves. |
Ще детонирате бомбата от дистанция... преди астероидът да премине тази равнина Нулевата бариера. | Now here's the key. You're gonna remote detonate the bomb before the asteroid passes this plane, zero barrier. |
Калифорнийская долина () обширная, плоская долина в центральной части штата Калифорния, США. | California's Central Valley is a large, flat valley that dominates the geographical center of the U.S. state of California. |
Для обеспечения безопасности операции по изъятию была проведена обширная подготовительная работа. | Extensive preparatory work was carried out to ensure the safety of the removal operation. |
Обширная деятельность ЮНИДО в области оптимизации производственных процессов подтверждается следующими примерами | Examples of the extensive work of UNIDO in the field of process optimization are |
Это самая обширная благоустроенная садово парковая территория в мире, охраняемая ЮНЕСКО. | It is the largest landscape park in the world registered as a UNESCO site. |
XII, 18) как равнина на восточной стороне Средиземного моря, между Кейсарией и Иоппией (Яффой). | The Plain lies between the Mediterranean Sea to the west and the Samarian Hills, to the east. |
Наиболее обширная пересадка закона имела место, когда Европейская империя охватывала весь мир. | After World War II, the US launched the first law and development movement to promote growth and slow communism s spread. |
Наиболее обширная пересадка закона имела место, когда Европейская империя охватывала весь мир. | The most extensive transplants of law took place when Europe s empires spanned the globe. |
В то время в НКТ входило около миллиона человек, имелась обширная инфраструктура. | At that time the organization had a million members and a large infrastructure. |
Похожие Запросы : прибрежная равнина - болотистая равнина - бесплодная равнина - равнина удивительной - равнина странно - пустынная равнина - соль равнина - абиссальная равнина - снежная равнина - оценка равнина - сферическая равнина - Дунайская равнина