Translation of "massive" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Massive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A massive, massive success | Индия чемпионы мира! |
Portion size is obviously a massive, massive problem. | Размер порции чрезвычайно большой, повсеместная проблема. |
Channel NewsAsia Massive Tsunami Hits Japan after Massive Quake | Канал NewsAsia сразу же после сильнейшего землетрясения Японию накрывает страшное по свое разрушительной силе цунами. |
Massive integrity. | ДЖЕЙСОН Прямая честность. |
Massive industry. | Вещи, как мили или вознаграждение кредитной карты программы. Массовые промышленности. |
TacisTacis intointo aa massive,massive, successfulsuccessful efforteffort toto improveimprove performance performance | Государственный ревизионный офис Швеции |
Well, it's massive. | Поскольку это огромная сеть. |
Massive Attack Teardrop ) | Massive Attack Teardrop ) |
They get massive. | Обрел массу. |
TS Only massive protests. | ТС Только массовые протесты. |
It's a massive undertaking. | Это гигантское свершение. |
It's a massive undertaking. | Это обширное предприятие. |
Massive fractures ... died immediately. | Ричардсон предвидел значимость видео в индустрии музыки. |
Massive human rights violations | Массовые нарушения прав человека |
A massive cardiac arrest. | Массовая остановка сердца. |
That's a massive sum. | Это массивные суммы. |
It's a massive injustice. | Это тотальная несправедливость. |
The changes are massive. | Эти изменения огромны. |
These are massive machines. | Это огромные машины. |
It's a massive city. | Это огромный город. |
That's a massive sum. | 110 000 . Это немалая сумма. |
Labeling is a massive problem. | Этикетки, тоже большая проблема. |
And Denmark s claim is massive. | И претензии у Дании немалые. |
Massive accident occurred near Tula | Массовая авария произошла под Тулой |
Massive stars are extremely hot. | Массивные звезды очень горячие. |
And they really are massive. | Он действительно массивный. |
It is very very massive. | Солнце очень очень массивно. |
It's actually not massive enough. | Его массы недостаточно для этого. |
Massive solution to the problem. | Основательное решение проблемы. |
They died of massive infection. | Они умирали от обширных инфекций. |
We have massive temperature disruptions. | Существуют массовые температурные отклонения. |
I'm a massive TED fan. | Я большая любительница TED. |
The latest catalog of spin rates suggests more massive stars spin more slowly than less massive stars. | Новейший каталог скоростей вращения заставляет предположить, что более массивные звёзды вращаются медленнее, чем менее массивные звёзды. |
These changes fuel massive population increases. | Эти изменения способствовали стремительному приросту населения. |
(a) Massive violations of human rights | a) массовые нарушения прав человека |
This is a truly massive toll. | Это настоящая катастрофа. |
Shall we create a massive wave? | Создадим огромную волну? |
There was massive flooding in Indonesia. | Тогда же случилось массовое наводнение в Индонезии. |
So it was a massive effort. | Фронт работ был огромным. |
Nuclear fusion faces massive technical obstacles. | Перед осуществлением контролируемого ядерного синтеза стоит множество технических проблем. |
You'll be in a massive headwind. | Вас сдувает встречный ветер. |
Massive investment of money in equipment | ... как преимущественно требующееся |
Governments are engaged in a massive negotiation, but they are not engaged in a massive effort at problem solving. | Правительства стран проводят масштабные переговоры, однако они не прилагают масштабных усилий для решения проблем. |
Luis von Ahn Massive scale online collaboration | Луис фон Ан Массовое онлайн сотрудничество |
Massive. 609 billion in 2008 607, rather. | Он громаднейший 609 миллиардов в 2008 году точнее 607. |
Related searches : Massive Data - Massive Impact - Massive Change - Massive Growth - Massive Migration - Massive Failure - Massive Improvement - Massive Project - Massive Transformation - Massive Reach - Massive Adoption - Massive Interest - Massive Power - Massive Program