Translation of "обширное мастерство" to English language:


  Dictionary Russian-English

мастерство - перевод : мастерство - перевод : мастерство - перевод : обширное мастерство - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это обширное предприятие.
It's a massive undertaking.
Мастерство.
Mastery.
Усовершенствовать мастерство?
Control everybody? Develop a skill?
Какое мастерство!
What a performance!
Это технологическое мастерство.
It's a technical tour de force.
Твоё мастерство меня впечатляет.
Your skill impresses me.
Это доказывает мастерство Создателя.
That shows the mastery of the Creator.
Его мастерство против моего.
His good craft against mine.
Не принципиально, но электричество довольно обширное явление,
It's not a specific thing.
Или мастерство в перепелиных боях?
Or a skill in quail fighting?
Это мастерство будет тебя кормить.
This is a skill so you can eat.
Том хотел отточить своё мастерство фотографа.
Tom wanted to hone his skills as a photographer.
Как вы представляют tha t мастерство?
How do you represent tha t skill?
Больше, чем мастерство мягкость и доброта.
More than cleverness we need kindness and gentleness.
Миссис Мёрдок, вы преподавали сценическое мастерство?
Mrs Murdoch, were you ever in the senior play?
Контролировать окружающих? Усовершенствовать мастерство? Сдаться? Выкурить сигарету?
Control everybody? Develop a skill? Give up? Smoke a cigarette?
Мастерство не имеет пола от автора NONAME_GROUP
Craftsmanship has no gender by NONAME_GROUP
И нельзя не вспомнить традиционное мастерство Дзена,
And if you look at the traditional Zen arts, of course,
Удасться ли мне взглянуть на его мастерство?
Will I get a look at his skills?
Мы наладили обширное сотрудничество с некоторыми учреждениями Организации Объединенных Наций.
We have a lot of cooperation already with some United Nations agencies.
Обширное традиционное меню включает закуски, супы, основные блюда и десерты.
There are snacks and soups, as well as main courses and desserts on the menu.
Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.
Как, нижней половины, с точки зрения мастерство кронштейна.
Like, the bottom half, in terms of the skill bracket.
Здесь нужно невероятное мастерство, решительность и отчаянная глупость!
Please help me!
Обратите внимание на мастерство Форта Пьера, Южная Дакота.
Watch our pickup man as he recovers Casey Tibbs, South Dakota.
Разнообразие вариантов обеспечило обширное распространение, что открыло путь к цифровой революции.
The diversity of options allowed widespread adoption, paving the way for the digital revolution.
Эта статья заключает обширное изучение Эхом Рунета русскоязычной блогосферы Восточной Украины.
This article concludes an extensive RuNet Echo study of Russian language blogosphere in Eastern Ukraine.
Впадина Конго обширное понижение в Центральной Африке, в бассейне реки Конго.
Congo (or Kongo or Kongō) is the name of a major river in central Africa, the Congo River.
Этим и определяется истинное мастерство и преимущество перед другими.
These are all forms of human excellence.
Для изучения английского языка верно, что практика приносит мастерство .
It is true of learning English that practice makes perfect .
Его мастерство противника спас жизни морских пехотинцев на землю
His skill against the enemy saved the lives of Marines on the ground
Это, наверное, сердило людей, которое искали в живописи мастерство.
This has got to have been upsetting to people who were looking for the craft of painting.
Альберт Эйнштейн однажды сказал Высшее мастерство учителя пробудить радость .
Albert Einstein once said that the supreme art of the teacher is to awaken joy.
Именно в балансе этих элементов и заключается мастерство чечёточника.
It's the balancing of these elements that is a tap dancer's craft work.
Тут не так важно моё мастерство, как моя восприимчивость.
It has far more to do with what I can perceive than what it is that I can do.
Мастерство татуировки? Спасибо, не надо! Это совсем не круто.
Tattoo artists, they don't want it it's not cool.
Тогда мне открылся другой мир представления и танцевальное мастерство.
Another world was opening up around this time performance and dancing.
Каждого гостя очарует мастерство шеф повара ресторана Роберта Смилги.
None of restaurant s guests will remain indifferent towards the master chef Robert Smilga's skills.
Но он убивает лишь для того, чтобы оттачивать мастерство.
A man obsessed only with testing the limits of his skill.
То, что я играю в игру, где важно мастерство.
So mine's a game of skill.
На экзамене будут также представлены внепрограммные тексты , чтобы поощрять более обширное чтение.
The exam will also feature unseen texts to encourage wider reading
Третий визит завершил довольно обширное путешествие через Маджха ( Majha ) и Бангар ( Bangar ).
A third visit concluded a fairly extensive journey through Majha, Malwa and Bangar districts of the Punjab.
Сейчас мы вошли в шестое в шестое обширное вымирание на этой планете.
We have now entered in the 6X, the sixth major extinction on this planet.
Обученные за рубежом руководители привезли в Намибию мастерство и опыт.
Leaders trained abroad brought back skills and experience from outside Namibia.
И мастерство исполнения здесь, Ж мне кажется, заслуживает особого внимания.
And the skill of the carving, I think, is one of the most remarkable things here.

 

Похожие Запросы : обширное исследование - обширное пространство - обширное количество - обширное путешествие - обширное соглашение - обширное регулирование - обширное лечение - обширное производство - обширное руководство - обширное взаимодействие - обширное интервью