Translation of "объединённая" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Объединённая | HiLo |
Объединённая версия | Merged version |
Объединённая оболочка Unity | The converged Unity shell |
Национальная объединённая партия (, ) политическая партия Вануату. | The Vanuatu National United Party is a political party in Vanuatu. |
Однако, объединённая компания сохранила название Peabody. | The merged company retained the Peabody name. |
В результате, объединённая команда заняла третье по итогам сезона. | As a result, that team finished third again at the end of the season. |
где Юг и Север приняли бы участие как объединённая команда. | WOC, where the South and North can participate as a unified team. |
Классификация ICTV Была разработана объединённая таксономия (универсальная система для классификации вирусов). | A unified taxonomy (a universal system for classifying viruses) has been established. |
После выборов 1928 года Объединённая партия сформировала правительство при поддержке лейбористов. | In the 1928 elections, United formed a government with backing from the Labour Party. |
Этот анализ привёл к подъёму движения Объединённая альтернатива во второй половине 1990 х. | This assessment led to the growth of the United Alternative movements of the late 1990s. |
Даже хотя они были отобраны из четырёх различных источников, объединённая сеть оказалась весьма взаимосвязанной. | Even though the samples had been taken from four separate sources, the combined network was found to be intensely interconnected. |
что объединённая команда Севера и Юга может принять участие. опасаются за безопасность проведения МВЧ. | But, six countries including the United States, China, Russia, Japan and others have expressed their concerns about the safety of the WOC. |
В феврале 1756 года объединённая армия из 3 000 испанских и португальских солдат атаковала поселения. | In February 1756 a combined force of 3,000 Spanish and Portuguese soldiers attacked the settlements. |
Объединённая пятидесятническая церковь, международная (United Pentecostal Church International, UPCI) крупнейшая пятидесятническая церковь, относящаяся к группе пятидесятников унитариев. | The United Pentecostal Church International (UPCI) is a Pentecostal Christian denomination, headquartered in the St. Louis suburb of Hazelwood, Missouri. |
Новая объединённая Территория Папуа Новая Гвинея получала собственные марки из Австралии вплоть до обретения независимости в 1975 году. | United, the new Territory of Papua and New Guinea received its own stamps from Australia until its independence in 1975. |
Победу на выборах одержала Объединённая народная партия Таиланда (, UTPP) которая получила 75 из 219 мест в Палате представителей. | The result was a victory for the United Thai People's Party, which won 75 of the 219 seats in the House of Representatives. |
На первом съезде партии 15 января 2012 года Объединённая демократическая партия избрала Хан Мёнсук председателем Верховного Совета партии. | On the party's first congress on 15 January 2012, the DUP voted Han Myeong sook chairwoman of the supreme council. |
Объединённая компания была первоначально известна как FII Fyffes plc, но в 1990 году стала называться просто Fyffes plc. | The combined company was initially known as FII Fyffes plc, but became simply Fyffes plc in 1990. |
Католики составляют крупнейшую религиозную группу (20,3 населения территории), далее следуют англикане (12,7 ), Объединённая Церковь Австралии (7 ) и лютеране (3,6 ). | Roman Catholics form the single largest religious group in the territory with 21.1 of the Northern Territory's population, followed by Anglican (12.3 ), Uniting Church (7 ) and Lutheran (3.6 ). |
Объединённая команда унаследовала статус UCI Professional Continental и 12 гонщиков от Team NetApp и ещё 9 от Endura Racing. | The team consists of eight riders from Endura, and 12 riders from Team NetApp, as well as NetApp bringing the Pro Continental licence. |
Провинция Канада (), или Объединённая провинция Канада (), или Соединённая Канада () была британской колонией в Северной Америке с 1841 по 1867 год. | The United Province of Canada, or Province of Canada, or the United Canadas was a in North America from 1841 to 1867. |
В течение двух десятилетий правительство правящей партии Объединённая малазийская национальная организация (UMNO) инвестировало огромные государственные ресурсы в строительство сети исламских институтов. | For two decades, the ruling United Malays National Organization (UMNO) government invested enormous public resources in building up a network of Islamic institutions. |
В январе 1848 года он вновь поддержал крайне левое предложение, согласно которому новая, объединённая Германия должна была возглавляться демократически избранным президентом. | In January 1848 he again supported the far left proposal according to which the new, united Germany was to be led by a democratically elected president. |
Рассмотрим, как следствие, на что способны современные технологии сила нашей нравственности, объединённая с силой коммуникаций и нашей способностью к международной кооперации. | Take, therefore, what modern technology is capable of the power of our moral sense allied to the power of communications and our ability to organize internationally. |
После 10 лет пребывания у власти Объединённая прогрессивная партия потерпела поражение от Лейбористской в ходе парламентских выборов, состоявшихся 12 июня 2014 года. | After 10 years in power, the UPP was defeated by the ALP in the general election held on 12 June 2014. |
В Великобритании любая объединённая операция без разоблачений видела бы, что у Акзо Нобеля есть 54 ая доля на рынке на рынке краски. | In the UK, any combined operation without divestments would have seen Akzo Nobel have a 54 market share in the paint market. |
После банкротства US Airways и её слияния с America West, объединённая компания приняла название US Airways и, таким образом, сохранила членство в альянсе. | After merging with US Airways under the US Airways name, America West Airlines joined, working through US Airways original membership, but would never be considered an individual member. |
Объединённая команда (EUN) наименование команды нескольких стран из Содружества Независимых Государств, входивших в состав Советского Союза и выступавших совместно в играх 1992 года его распада. | Unified Team (EUN) was the name used for team of several Commonwealth of Independent States nations that competed together at the 1992 Games after the breakup of the Soviet Union . |
Объединённая программа ООН по ВИЧ СПИД (ЮНЭЙДС) начала функционировать в 1996 году, взяв на себя планирование и продвижение (без начального старта) Всемирного дня борьбы со СПИДом. | The Joint United Nations Programme on HIV AIDS (UNAIDS) became operational in 1996, and it took over the planning and promotion of World AIDS Day. |
В марте 2004 года европейская объединённая группа по этике выпустила заявление No.19 под названием Ethical Aspects of Umbilical Cord Blood Banking (Этические аспекты сбора пуповинной крови). | In March 2004, the European Union Group on Ethics (EGE) has issued Opinion No.19 titled Ethical Aspects of Umbilical Cord Blood Banking . |
Home Phoneline Networking Alliance, HPNA) это объединённая ассоциация некоммерческих промышленных компаний, которые продвигают и стандартизируют технологии домашних сетей с помощью существующих в домах коаксиальных кабелей и телефонных линий. | The HomePNA Alliance (formerly the Home Phoneline Networking Alliance, also known as HPNA) is an incorporated non profit industry association of companies that develops and standardizes technology for home networking over the existing coaxial cables and telephone wiring within homes. |
Королевские военно воздушные силы Канады и Объединённая оперативная группа (Север) также имеют в различных точках Северной Канады цепь мест развёртывания на передовых позициях, которые способны поддерживать операции истребителей. | The RCAF and Joint Task Force (North) (JTFN) also maintain at various points throughout Canada's northern region a chain of forward operating locations, each capable of supporting fighter operations. |
До Дипломатс После сезона 1967 года, Объединённая Футбольная Ассоциация объединилась с Национальной профессиональной футбольной лигой, чтобы сформировать Североамериканскую футбольную лигу из команд США, создавая свои списки с нуля. | Following the 1967 season, the USA merged with the National Professional Soccer League to form the North American Soccer League with the teams from the former USA having to create their rosters from scratch. |
Объединение мероприятий повлечёт за собой более тесное взаимодействие, дополнительные ресурсы и больше дизайнеров для показов, заявила Маино от лица Vogue Италия. Одна объединённая неделя моды такжи привлечёт больше профессионалов . | Combining the events would mean stronger synergies, additional resources, and more designers to showcase, said Vogue Italy s Maino. One unified fashion week would also attract more professionals. |
После слияния ПНК с другой подпольной леворадикальной группой Левая школа в 1974 году объединённая организация приняла название Неокоммунистическая партия Советского Союза (НКПСС), и Тарасов стал одним из её руководителей. | In 1974 PNC merged with another clandestine radical left group called Left School (Russian Левая школа) to form the Neo Communist Party of the Soviet Union (NCPSU) (Russian Неокоммунистическая партия Советского Союза (НКПСС)). |
По итогам октябрьских парламентских выборов Объединённая оппозиция получила 62 места (25,54 голосов) по партийному списку и ещё 39 в мажоритарных округах, в общей сложности получив 101 место в парламенте. | During the election this list won 62 seats (25.55 of the votes) under the proportional party list system and another 39 by winning 39 simple majority constituencies a total of 101 seats in Parliament. |
В настоящее время правительство содействует созданию подобного учреждения и в авиационном секторе. Новая Объединённая авиастроительная корпорация (ОАК) включит в себя основных государственных и частных производителей воздушных судов с неподвижным крылом. | At present, the government is promoting the creation of a similar institution in the aviation sector, the new United Aircraft Building Corporation (UABC), which includes major state and private manufacturers of fixed wing aircraft. |
Составляющими новой концепции Обамы для взаимоотношений США и Индии должны быть объединённая оперативная группа по ускоренной разработке рациональных методов обеспечения растущих потребностей Индии и всего мира в энергии, воде и продовольствии. | The elements of a new Obama vision for the US India relationship would be an emergency joint task force to fast track the development of sustainable solutions to meet India s and the world s burgeoning energy, water and food needs. It also should build a partnership for the elimination of nuclear weapons within a set time frame in which the US must take a leadership role. |
Составляющими новой концепции Обамы для взаимоотношений США и Индии должны быть объединённая оперативная группа по ускоренной разработке рациональных методов обеспечения растущих потребностей Индии и всего мира в энергии, воде и продовольствии. | The elements of a new Obama vision for the US India relationship would be an emergency joint task force to fast track the development of sustainable solutions to meet India s and the world s burgeoning energy, water and food needs. |
Невзирая на решение суда, 24 июля Мальдивская объединённая оппозиция (MUO) потребовала проведения обсуждения и голосования по вопросу о вотуме недоверия согласно изначально намеченному плану, призывая сторонников выйти на улицы с протестом. | Reacting to the ruling, Maldives United Opposition (MUO) demanded the no confidence motion must be put to discussion and a vote as scheduled on July 24 and called on supporters to take to the streets. |
По итогам выборов Объединённая оппозиция получила 62 места в парламенте (25,55 голосов) по пропорциональной системе и ещё 39, выиграв в 39 мажоритарных округах в общей сложности 101 место (22,67 ) из 450. | The list won 62 seats and 25.55 percent of the vote under the proportional party list system (down from 30.71 percent in 2007 for the Yulia Tymoshenko Bloc), and another 39 in simple majority constituencies. |
По итогам выборов Объединённая оппозиция получила 62 места в парламенте (25,55 голосов) по пропорциональной системе и ещё 39, выиграв в 39 мажоритарных округах в общей сложности, 101 место (22,67 ) из 450. | During the election this list won 62 seats (25.55 of the votes) under the proportional party list system and another 39 by winning 39 simple majority constituencies a total of 101 seats in Parliament. |
Я часто воображал себе вот, если бы была Объединённая Организация Организмов или же, известная как О О и каждый организм имел право голоса, было бы выбрано наше присутствие на планете или вне ее? | I often wondered, if there was a United Organization of Organisms otherwise known as Uh Oh and every organism had a right to vote, would we be voted on the planet, or off the planet? |
Третьего июля четырёхпартийная коалиция Мальдивская объединённая оппозиция (MUO) внесла предложение о вотуме недоверия Абдулле Масихе Мохамеду, которое было поддержано 45 депутатами из общего числа в 85 членов парламента, при необходимой поддержке 42 голосов. | On July 3, the four party coalition Maldives United Opposition (MUO) had submitted a no confidence motion against Abdulla Maseeh Mohamed with 45 signatories from the 85 member house, where 42 signatures are required to move the motion. |
Кандидаты Солидарности занимают 35 мест в Сейме (65 занимает Польская объединённая рабочая партия и другое союзные партии в соответствии с Соглашением круглого стола договора между правительством и оппозицией), 99 из 100 мест в Сенате. | Solidarity candidates captured all the seats they were allowed to compete for in the Sejm, while in the Senate they captured 99 out of the 100 available seats (with the one remaining seat taken by an independent candidate). |