Translation of "объективная оценка" to English language:


  Dictionary Russian-English

оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : объективная оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : объективная оценка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Объективная оценка не включает в себя критику.
The fairest assessment does not involve rushing to judgement.
Определение заработной платы и объективная оценка работы.
Wage determination and objective job evaluation. The Committee requested the Government to provide the following additional information
Мы надеемся, что на сей раз будет дана объективная и беспристрастная оценка событиям в регионе.
We hope that this time an objective and dispassionate assessment of the events in the region will be forthcoming.
Как во многих других частях света, может потребоваться смена нескольких поколений, прежде чем будет возможна объективная оценка совершенных преступлений.
As in many parts of the world, it may be several generations before the region s crimes can be worked through.
Существует ли объективная история?
Does objective history exist?
Честная и объективная оценка истории и роли, которую играли эти львы в прошлом, очень важна, если Афганистану нужно обрести будущее.
An honest and objective assessment of history and the roles played by these lions of the past is essential if Afghanistan is to have a national future.
Мы считаем, что всесторонняя и объективная оценка концепции ответственности за защиту пойдет на пользу тем государствам, которые заявляют о своей обеспокоенности.
We believe that a full and objective assessment of the responsibility to protect will respond to the concerns that have been expressed.
Объективная оценка и право людей на получение информации являются вопросами, которые имеют особое значение в тот момент, когда рассматриваются предложения, касающиеся свободы слова.
Objective assessment and the right of the people to information is a question of particular importance at a time when proposals are under consideration regarding the freedom of expression.
кие данные)(оценка) (оценка) кие данные)(оценка) (оценка)
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
Это объективная истина о форме двух, абстрактной форме.
It's an objective truth about the form of two, the abstract form.
В нашем сегодняшнем мире, взаимозависимость государств это объективная реальность.
In the world today, the interdependence of States is an objective reality.
Египет считает, что любая полная и объективная оценка способности Организации действовать эффективно в основном зависит от того, насколько своевременно и полно государства члены выполняют свои финансовые обязательства перед ней.
Egypt feels that any comprehensive and objective assessment of the Organization apos s ability to function efficiently will depend in large part on the extent to which Member States will honour their financial commitments to it, on time.
Другие эксперты высказывали мнение, что это объективная характеристика наемнической деятельности.
Other experts felt that that was a fair characterization of mercenary activity.
Честная и объективная оценка положения в Папуа Новой Гвинее не должна вызывать никаких сомнений в том, что мы занимаем правильную позицию в том, что касается выполнения и уважения прав человека.
An honest and objective assessment of the situation in Papua New Guinea should leave no one in doubt as to our good record in the observance of and respect for human rights.
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors
56 14. Объективная информация по военным вопросам, включая транспарентность военных расходов
56 14. Objective information on military matters, including transparency of military expenditures
58 28. Объективная информация по военным вопросам, включая транспарентность военных расходов
58 28. Objective information on military matters, including transparency of military expenditures
60 44. Объективная информация по военным вопросам, включая транспарентность военных расходов
60 44. Objective information on military matters, including transparency of military expenditures
62 13. Объективная информация по военным вопросам, включая транспарентность военных расходов
62 13. Objective information on military matters, including transparency of military expenditures
Оценка.
e Estimated figures.
Оценка.
Preliminary figures.
Оценка
Ship master
ОЦЕНКА
Role Lock operator
оценка
rating
Оценка
Rating
Оценка
Rating
Оценка
Rating
Оценка
Estimate time unit
Оценка
Estimate type
Оценка
Schedule
Оценка .
Evaluation .
ОЦЕНКА
Priority
Оценка
Evaluation
Объективная реальность накопленного нашими странами индивидуального и коллективного опыта способна поведать многое.
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes.
3.7.3 Систематическая количественная оценка, подробная числовая оценка риска?
No systematic assessment Systematic qualitative assessment, usually by means of an expert estimate and division into classes and categories Systematic quantitative assessment, detailed numerical risk assessment.
Оценка Абэномики
Grading Abenomics
Оценка риска
Assessment of risk
человек (оценка).
500 people).
Оценка риска
Risk assessment
Оценка достигнутого
Taking stock
Оценка затрат
Estimated Costs
Оценка угрозы
Threat assessment
Нынешняя оценка
Current Estimates
Оценка рисков
Overview of movements of non expendable equipment
Ревизия оценка
Operational Services Division

 

Похожие Запросы : Объективная оценка - Объективная критика - объективная истина - объективная ситуация - объективная причина - объективная информация - объективная информация - есть объективная - объективная проблема - объективная ответственность