Translation of "огнем" to English language:
Dictionary Russian-English
огнем - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
С огнем нужно бороться огнем. | Fighting fire with fire. |
Разве мы не должны бороться огнем с огнем? | Shouldn t we fight fire with fire? |
Игры с огнем | Fiddling at the Fire |
Опаляемые жгучим огнем. | Burning in the scorching fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | (Yet) Going into the blazing fire. |
Опаляемые жгучим огнем. | roasting at a scorching fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | They shall roast into the scalding Fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | They will enter in the hot blazing Fire, |
Опаляемые жгучим огнем. | Roasting in a scorching Fire. |
Опаляемые жгучим огнем. | they shall burn in a Scorching Fire |
Опаляемые жгучим огнем. | Scorched by burning fire, |
Огнем и мечем. | With Fire and Sword. |
Огнем и мечем! | With Fire and Sword! |
Огнем душа горит. | I feel desperate. |
Канцлер, играющий с огнем | The Chancellor Who Played with Fire |
Голубой дьявол, дышащий огнем. | Fire breathing blue devil. |
Женщины борются с огнем. | Colorized photo of the attack. Women fighting a fire. |
Мы играем с огнем. | We are playing with fire. |
Огнем и мечем хлопов! | With Fire and Sword, khlops! |
И я горю огнем... | And I'm aflame WOMAN Yes? |
Номер один игра с огнем. | Thing number one play with fire. |
Так что игра с огнем | So, playing with fire. |
Дом был полностью сожжен огнем. | The house was completely burnt down by a fire. |
и когда моря вспыхнут (огнем), | When the oceans surge and swell, |
и когда моря вспыхнут (огнем), | And when the seas are set afire. |
и когда моря вспыхнут (огнем), | when the seas shall be set boiling, |
и когда моря вспыхнут (огнем), | And when the seas shall be filled, |
и когда моря вспыхнут (огнем), | And when the seas shall become as blazing Fire or shall overflow |
и когда моря вспыхнут (огнем), | When the oceans are set aflame. |
и когда моря вспыхнут (огнем), | And when the seas rise, |
и когда моря вспыхнут (огнем), | when the seas are set afire, |
Он оказывался освещен огнем божественного. | He would be lit from within, and lit from below and all lit up on fire with divinity. |
Номер один игра с огнем. | Play with fire. |
Треть была прижата сильным огнем. | A third of my men were pinned down because the fire was so intense. |
Да сгори оно ясным огнем! | Let it go hang! |
Вот они сели над пылающим Огнем | As they sat around it |
А потому, угрожаю вам пылающим огнем | So, I warn you of the blazing Fire. |
Вот они сели над пылающим Огнем | When they were sitting at its edge. |
А потому, угрожаю вам пылающим огнем | I therefore warn you of the fire that is ablaze. |
Вот они сели над пылающим Огнем | when they were seated over it |
А потому, угрожаю вам пылающим огнем | Now I have warned you of a Fire that flames, |
Вот они сели над пылающим Огнем | When they sat by it |
А потому, угрожаю вам пылающим огнем | Wherefore have warned you of Fire flaming, |
Вот они сели над пылающим Огнем | When they sat by it (fire), |
А потому, угрожаю вам пылающим огнем | Therefore I have warned you of a Fire blazing fiercely (Hell) |
Похожие Запросы : управление огнем - Испытание огнем - потрошат огнем - ружейным огнем - испытание огнем - испытание огнем - под огнем - под огнем - управление огнем - поглощен огнем - управления огнем - управления огнем радар - система управления огнем - под сильным огнем