Translation of "ограничить или" to English language:


  Dictionary Russian-English

или - перевод : или - перевод :
Or

или - перевод : или - перевод : или - перевод : ограничить или - перевод : или - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ограничить хранение
Limit feed archive size to
Ограничить до
Limit to
Ограничить параметры
Restrict parameters
Ограничить хранение
Limit archive to
Ограничить количество выпусков
Limit number of episodes
Ограничить скорость приёма
Maximum download rate
Ограничить скорость отдачи
Maximum upload rate
Ограничить файлами проекта
Limit to project files
Ограничить двумя столбцами
Limit to two columns
Ограничить ошибки цветокоррекции
Limit Error from Paper Colour Correction
Поэтому я не пытаюсь ограничить себя или отнести себя к какой либо категории или... создавать себе заточение.
So I try not to limit myself, or put myself in a category, or... be the architect of my own jail .
Ограничить скорость определённого торрента
Set the speed limits of individual torrents
Ограничить время выполнения скриптов
Limit the execution time of scripts
Ограничить фокус активным экраном
Navigation
Ограничить отображение одинаковых ошибок
Limit identical error display
Некоторые участники настоятельно призвали отменить институт постоянного членства и ограничить или отменить право вето.
Some participants urged ending permanent membership and restricting or ending the veto.
Конвенция преследует цель устранить или ограничить производство и использование всех преднамеренно производимых СОЗ (т.е.
POPs circulate globally and can cause damage wherever they travel.
quot это следует делать таким образом, чтобы избежать или ограничить возможность возникновения состояния неопределенности или непонимания среди нынешних пенсионеров.
quot it should be done in a manner which would avoid or limit the possibility of creating uncertainties or confusion for current pensioners.
Постарайся ограничить свою риторическую деятельность.
Try to limit your rhetorical activities.
Вы должны ограничить употребление алкоголя.
You should cut down on your drinking.
Ограничить количество загрузок в группе
Limit Maximum Downloads Per Group
Этим грешат призывы ограничить спекуляцию на рынках опционов или при продаже ценных бумаг без покрытия.
The calls to curb speculation in derivatives markets or short sales have this flavor.
Это, конечно, может ограничить возможности ННЦН в осуществлении статистических сопоставлений между различными группами или выборками.
It is the variation left after time series analysis has removed accidental (irregular or random),
Чтобы ограничить опасность этих новых вещей, необходимо ограничить доступ отдельных лиц к источникам создания пандемий.
And so to limit the danger of these new things, we have to limit, ultimately, the ability of individuals to have access, essentially, to pandemic power.
Нельзя тешить себя иллюзиями в отношении возможности ограничить или локализовать последствия этой трагедии или уберечь от их воздействия остальной мир.
We can harbour no illusions about containing or localizing the consequences of this tragedy, or sparing the rest of the world from them.
Этим грешат призывы ограничить спекуляцию на рынк х опционов или при продаже ценных бумаг без покрытия.
The calls to curb speculation in derivatives markets or short sales have this flavor.
о законодательстве о чрезвычайном положении или борьбе с терроризмом, которое могло бы ограничить гарантии задержанных лиц.
The same report states that Mr. Falcon Ríos was very destabilized by the current situation, which presents concurrent difficulties , and that he was bruised, weakened by the torture he had undergone and events associated with trauma .
Вы можете ввести несколько записей в этот список, чтобы расширить или, наоборот, ограничить доступ к принтеру.
You can have multiple entries, to listen to more than one port or address, or to restrict access.
Это позволило частично ограничить негативные последствия.
They were able to partially limit the damage.
Ограничить буфер вывода заданным числом строк
Limit the remembered output to a fixed number of lines
Следует избегать решений, которые могут непреднамеренно ограничить независимость Комиссии или ее способность оценивать обоснованность ответных мер администрации.
Decisions that unintentionally undermined the independence of the Board or its ability to assess the reasonableness of the Administration's response must be avoided.
В третьих, нужно также ограничить финансовые спекуляции.
Third, financial speculation should be limited as well.
Чтобы ограничить этот рост, евро должен увеличиваться.
To limit that increase, the euro must rise.
Возможно ли ограничить катастрофу территорией самого Ирака?
Will it really be possible to limit the disaster to Iraq itself?
Ассоциация также рекомендует ограничить потребление красного мяса.
The organisation also recommends limiting your consumption of red meat.
Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость сети?
How can a router be used to limit network speed?
Поэтому важно ограничить сферу применения будущей конвенции.
It is therefore important to limit the scope of application of the convention.
Ограничить размер вкладок для помещения на экране
Limit the size of the tab labels to fit all on screen
Транспарентность не может ограничить эффективность работы Совета.
Transparency does not limit the effectiveness of the Council.
Сорящее общество невозможно ограничить, оно стало глобальным.
The throwaway society cannot be contained it has gone global.
Они все были бы предназначены ограничить пользователей.
They would all be designed to restrict the users.
Они рекомендуют ограничить использование подобных препаратов среди детей случаями довольно высокой температуры, явного недомогания или сильных болевых ощущений.
They recommend that in children their use should be restricted to situations of high fever, obvious discomfort, or conditions known to be painful.
Кроме того, обязанность уведомлять другие государства необходимо ограничить теми случаями, когда потенциальный риск подразумевает существенный или значительный ущерб.
Furthermore, the obligation to notify other States should be limited to those cases where the potential risk involved substantial or significant harm.
Меры, укрепляющие эти запреты, включают меры, призванные ограничить сферу распространения или характер некоторых классов деятельности или воспретить их либо в отдельных обстоятельствах, либо вообще.
Measures that strengthen these prohibitions include those that seek to limit or prohibit the scope or nature of certain classes of activities, either under particular circumstances or in general.
Понятие сговор можно определить как явную или тайную договоренность группы участников торгов с целью ограничить конкуренцию (Porter Zona, 1993).
Collusion can be defined as an arrangement among a group of bidders, either explicit or implicit, that is designed to restrict competition (Porter Zona, 1993).

 

Похожие Запросы : ограничить или ограничить - предотвратить или ограничить - исключить или ограничить - ограничить или исключить - ограничить или повлиять на - ограничить доступ - ограничить поставки - ограничить число - Постарайтесь ограничить - ограничить проблему - существенно ограничить - может ограничить - ограничить превышение - может ограничить