Translation of "одобренные аксессуары" to English language:
Dictionary Russian-English
одобренные - перевод : аксессуары - перевод : одобренные аксессуары - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Аксессуары, калькулятор. | Accessories, calculator. |
Одеждаи аксессуары | Power generating machines |
Одеждаи аксессуары | Vegetables and fruit ta ba i n se |
Для работы нужны аксессуары. | You need accessories you're going to come with. |
Естественно, ему нужны были аксессуары. | Now, he needed accessories. |
В стиле will.i.am а огромную роль играют аксессуары. | Cohen added, I am thrilled that will.i.am has signed up to be a coach on The Voice. |
Эйтаро... передай им это кимоно и аксессуары. | Eitaro... give them this kimono and the accessories. |
d) другие источники, одобренные Советом. | (d) Other sources approved by Council |
Милая, мне кажется, мои аксессуары вполне нормального размера... | My dear, somehow I believe my accessories are the normal size. |
II. МЕРЫ, ОДОБРЕННЫЕ МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКИМ ПОСТОЯННЫМ КОМИТЕТОМ | II. MEASURES APPROVED BY THE INTER AGENCY STANDING |
Панки наносят черепа и знаки на одежду и аксессуары. | The punk subculture is based around a D.I.Y ethic. |
Удалите все аксессуары и штучной предметы из внутри корпуса | Remove all the Accessories and boxed items from inside the Enclosure |
Секретариат резюмировал основные решения совещания, одобренные Комитетом. | The secretariat summarized the Committee's main decisions of the meeting, which the Committee approved. |
69. Мероприятия, одобренные Советом, относятся к 1993 году. | The activities approved by the Council relate to the year 1993. |
ii) рекомендации, не одобренные Генеральным секретарем (таковых не имеется) | (ii) Recommendations not approved by the Secretary General (none) |
Не роняйте, не бросайте и не подвергайте ударам приставку и аксессуары для неё. | Do not throw or drop the console or accessories, or expose them to strong physical shock. |
Очаровательный и уникальный для Праги интерьер отличает оригинальная мебель и аксессуары, привезенные из Азии. | Its gigantic, enchanting interior, unique in Prague, is fitted with original furnishings and accessories imported from all over Asia. |
В некоторых странах одежда и аксессуары, а также родственные товары являются основной экспортной продукцией. | This is for example the case for clothing and accessories which, together with related products, are major export commodities in several countries. |
С этой целью необходимо принять следующие меры (одобренные Группой 77 и Китаем) | To that end, it is necessary to adopt the following measures (which have been adopted by the G77 and China) |
В настоящее время производит одежду, обувь, аксессуары, украшения и часы, а также возобновила производство парфюмерии. | Today, they produce clothing, shoes, accessories, jewellery, watches, and have also resumed production of perfumes. |
Например здесь мы видим цены на табачные изделия и аксессуары, связанных с курением резко возросли. | look at right over here. Tobacco and sm'oking products have become dramatically more expensive. |
Вы можете купить его в интернете (KMQ на сайте http www.berezin.com) и собрать некоторые аксессуары самостоятельно | You have to buy it online (i.e. KMQ from http www.berezin.com) and build some of the accessories yourself. |
В торговом центре можно купить одежду, обувь и аксессуары, книги, товары для детей и для дома. | One will find practically everything that one needs at Galleria Riga,including clothing, shoes and accessories, books, children s items and household goods. |
Имеются принципы Устава Организации Объединенных Наций, а также принципы, одобренные Международной конференцией по Югославии. | The principles of the United Nations Charter and those adopted by the International Conference on Yugoslavia are there. |
Имеющихся правил вполне достаточно для того, чтобы обеспечить расходование средств на цели, одобренные Генеральной Ассамблеей. | The rules now in place were sufficient to ensure that funds were spent for the purposes approved by the General Assembly. |
Аксессуары из фальшивой еды также могут иметь менее аппетитные формы, например, приколов, чтобы удивлять коллег и членов семьи. | The fake food accessory boom also can take perhaps less appetizing forms, including gag items to startle coworkers and family members. |
В велопрокате Gandrs можно взять горные и городские велосипеды Merida , а также велопринадлежности каски, сумки и другие аксессуары. | Gandrs supplies Merida mountain bikes, city bikes, and various accessories such as helmets, satchels, and others. |
Правила голосования, единодушно одобренные правлением и утвержденные Европейским Советом в начале 2003 года, хорошо подготовили ЕЦБ. | The voting rules unanimously approved by the Governing Council and adopted by the European Council in early 2003 have prepared the ECB well. |
Кроме того, для Atari Portfolio были созданы некоторые полезные дополнения, в том числе аксессуары, позволяющие использовать в устройстве электролюминесцентную подсветку. | In addition, several hacks have been made for the Portfolio, including an accessory that allows the use of an electroluminescent backlight on the unit. |
Денис Уик владелец компании Denis Wick Products Ltd , производящей аксессуары для медных духовых инструментов и нотного издательства Denis Wick Publishing . | He has his own line of mouthpieces and mutes for brass instruments, made by Denis Wick Products Ltd, and owns Denis Wick Publishing. |
47. вновь подтверждает необходимость обеспечения Генеральным секретарем того, чтобы ресурсы использовались исключительно на цели, одобренные Генеральной Ассамблеей | 47. Reiterates the need for the Secretary General to ensure that resources are utilized strictly for the purposes approved by the General Assembly |
приветствуя также новые гибкие графики работы, одобренные во всех департаментах и управлениях СекретариатаСм. ST SGB 2003 4., | Welcoming also the new flexible working arrangements authorized in all departments and offices of the Secretariat,See ST SGB 2003 4. |
Заявки на 2006 год, одобренные на временной основе, содержащиеся в разделе III приложения к решению XVI 2 | Section section III of the Annex annex to Decision decision XVI 2 |
Мода была преображена недавним появлением розничных сетей, которые нанимают хороших дизайнеров, чтобы создать одноразовую одежду и аксессуары, которые соответствуют модным тенденциям. | Fashion has been transformed by the recent emergence of retail chains that hire good designers to make throwaway clothing and accessories that are right on trend. |
В случае Юсукэ, в частности, я добавил ему аксессуары, такие как наушники и велосипед, чтобы сделать его городское происхождение более очевидным . | With Yosuke in particular, I gave him accessories, such as headphones and a bicycle, to make it more obvious that he was from the city. |
Игры были примерно одинаковыми, включая игру Wheel , табло с головоломкой, игру на деньги и такие различные аксессуары, как жетоны Free Spin. | The games are all similar, incorporating a wheel, puzzle display board, play money and various accessories like Free Spin tokens. |
Работодатели обычно используют средства на цели, одобренные Бюро, поскольку такая профессиональная подготовка относится к категории мер, осуществляемых Бюро. | Employers usually utilize funds for purposes approved by the Bureau, because such training belongs to Bureau implemented measures. |
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком? Так ведь есть антиангиогенные препараты, одобренные FDA аналог Минздрава . | Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients? |
Салон предлагает также различные дизайнерские украшения и аксессуары изысканные шали, сумочки из фетра, платки и шарфы с ручной росписью, броши и серьги. | Among the merchandise are designer jewellery and accessories like exquisite shawls and purses made in wool felting technique, hand painted scarves and shawls, as well as brooches and earrings. |
Такой подход отразит и подкрепит недавно одобренные Цели устойчивого развития , которые призваны направлять политику глобального развития до 2030 года. | Such an approach would reflect and reinforce the recently adopted Sustainable Development Goals (SDGs), which will guide global development efforts until 2030. |
Интересы таких стран должны гарантироваться на основе обеспечения того, что одобренные правовые принципы будут учитывать потенциальные технические достижения будущего. | The interests of such countries should be safeguarded by ensuring that the legal principles adopted take into account their possible future technological development. |
Что кажется ясным, так это готовность руководства Китая проводить рыночные реформы, одобренные на Третьем пленуме ЦК КПК в 2013 году. | What seems clear is that China s leadership is intent on pursuing many of the market oriented reforms approved by the Third Plenary in 2013. |
22. принимает к сведению также Руководящие положения по вопросу об опубликовании документов Комиссии, одобренные Комиссией в пункте 381 ее доклада | 22. Also takes note of the Guidelines on the publication of documents of the International Law Commission, as endorsed by the Commission in paragraph 381 of its report |
Финансовая стабильность играет решающее значение с точки зрения способности Института продолжать программы исследований, обучения и информации, одобренные Советом попечителей МУНИУЖ. | Financial stability is crucial to the Institute apos s ability to continue research, training and information programmes, as approved by INSTRAW Board of Trustees. |
Она предает гласности и публикует при содействии Специального представителя окончательные избирательные списки, должным образом одобренные Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций. | It shall make public the final voters list duly authorized by the Secretary General of the United Nations, and shall have it publicly displayed by arrangement with the Special Representative. |
Похожие Запросы : одобренные химикаты - одобренные компании - одобренные минут - одобренные контрагенты - одобренные счета - одобренные расходы - одобренные расходы - одобренные районы - одобренные страны - одобренные терапии - одобренные лекарства - одобренные помещения