Translation of "одобренные аксессуары" to English language:


  Dictionary Russian-English

одобренные - перевод : аксессуары - перевод : одобренные аксессуары - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Аксессуары, калькулятор.
Accessories, calculator.
Одеждаи аксессуары
Power generating machines
Одеждаи аксессуары
Vegetables and fruit ta ba i n se
Для работы нужны аксессуары.
You need accessories you're going to come with.
Естественно, ему нужны были аксессуары.
Now, he needed accessories.
В стиле will.i.am а огромную роль играют аксессуары.
Cohen added, I am thrilled that will.i.am has signed up to be a coach on The Voice.
Эйтаро... передай им это кимоно и аксессуары.
Eitaro... give them this kimono and the accessories.
d) другие источники, одобренные Советом.
(d) Other sources approved by Council
Милая, мне кажется, мои аксессуары вполне нормального размера...
My dear, somehow I believe my accessories are the normal size.
II. МЕРЫ, ОДОБРЕННЫЕ МЕЖУЧРЕЖДЕНЧЕСКИМ ПОСТОЯННЫМ КОМИТЕТОМ
II. MEASURES APPROVED BY THE INTER AGENCY STANDING
Панки наносят черепа и знаки на одежду и аксессуары.
The punk subculture is based around a D.I.Y ethic.
Удалите все аксессуары и штучной предметы из внутри корпуса
Remove all the Accessories and boxed items from inside the Enclosure
Секретариат резюмировал основные решения совещания, одобренные Комитетом.
The secretariat summarized the Committee's main decisions of the meeting, which the Committee approved.
69. Мероприятия, одобренные Советом, относятся к 1993 году.
The activities approved by the Council relate to the year 1993.
ii) рекомендации, не одобренные Генеральным секретарем (таковых не имеется)
(ii) Recommendations not approved by the Secretary General (none)
Не роняйте, не бросайте и не подвергайте ударам приставку и аксессуары для неё.
Do not throw or drop the console or accessories, or expose them to strong physical shock.
Очаровательный и уникальный для Праги интерьер отличает оригинальная мебель и аксессуары, привезенные из Азии.
Its gigantic, enchanting interior, unique in Prague, is fitted with original furnishings and accessories imported from all over Asia.
В некоторых странах одежда и аксессуары, а также родственные товары являются основной экспортной продукцией.
This is for example the case for clothing and accessories which, together with related products, are major export commodities in several countries.
С этой целью необходимо принять следующие меры (одобренные Группой 77 и Китаем)
To that end, it is necessary to adopt the following measures (which have been adopted by the G77 and China)
В настоящее время производит одежду, обувь, аксессуары, украшения и часы, а также возобновила производство парфюмерии.
Today, they produce clothing, shoes, accessories, jewellery, watches, and have also resumed production of perfumes.
Например здесь мы видим цены на табачные изделия и аксессуары, связанных с курением резко возросли.
look at right over here. Tobacco and sm'oking products have become dramatically more expensive.
Вы можете купить его в интернете (KMQ на сайте http www.berezin.com) и собрать некоторые аксессуары самостоятельно
You have to buy it online (i.e. KMQ from http www.berezin.com) and build some of the accessories yourself.
В торговом центре можно купить одежду, обувь и аксессуары, книги, товары для детей и для дома.
One will find practically everything that one needs at Galleria Riga,including clothing, shoes and accessories, books, children s items and household goods.
Имеются принципы Устава Организации Объединенных Наций, а также принципы, одобренные Международной конференцией по Югославии.
The principles of the United Nations Charter and those adopted by the International Conference on Yugoslavia are there.
Имеющихся правил вполне достаточно для того, чтобы обеспечить расходование средств на цели, одобренные Генеральной Ассамблеей.
The rules now in place were sufficient to ensure that funds were spent for the purposes approved by the General Assembly.
Аксессуары из фальшивой еды также могут иметь менее аппетитные формы, например, приколов, чтобы удивлять коллег и членов семьи.
The fake food accessory boom also can take perhaps less appetizing forms, including gag items to startle coworkers and family members.
В велопрокате Gandrs можно взять горные и городские велосипеды Merida , а также велопринадлежности каски, сумки и другие аксессуары.
Gandrs supplies Merida mountain bikes, city bikes, and various accessories such as helmets, satchels, and others.
Правила голосования, единодушно одобренные правлением и утвержденные Европейским Советом в начале 2003 года, хорошо подготовили ЕЦБ.
The voting rules unanimously approved by the Governing Council and adopted by the European Council in early 2003 have prepared the ECB well.
Кроме того, для Atari Portfolio были созданы некоторые полезные дополнения, в том числе аксессуары, позволяющие использовать в устройстве электролюминесцентную подсветку.
In addition, several hacks have been made for the Portfolio, including an accessory that allows the use of an electroluminescent backlight on the unit.
Денис Уик владелец компании Denis Wick Products Ltd , производящей аксессуары для медных духовых инструментов и нотного издательства Denis Wick Publishing .
He has his own line of mouthpieces and mutes for brass instruments, made by Denis Wick Products Ltd, and owns Denis Wick Publishing.
47. вновь подтверждает необходимость обеспечения Генеральным секретарем того, чтобы ресурсы использовались исключительно на цели, одобренные Генеральной Ассамблеей
47. Reiterates the need for the Secretary General to ensure that resources are utilized strictly for the purposes approved by the General Assembly
приветствуя также новые гибкие графики работы, одобренные во всех департаментах и управлениях СекретариатаСм. ST SGB 2003 4.,
Welcoming also the new flexible working arrangements authorized in all departments and offices of the Secretariat,See ST SGB 2003 4.
Заявки на 2006 год, одобренные на временной основе, содержащиеся в разделе III приложения к решению XVI 2
Section section III of the Annex annex to Decision decision XVI 2
Мода была преображена недавним появлением розничных сетей, которые нанимают хороших дизайнеров, чтобы создать одноразовую одежду и аксессуары, которые соответствуют модным тенденциям.
Fashion has been transformed by the recent emergence of retail chains that hire good designers to make throwaway clothing and accessories that are right on trend.
В случае Юсукэ, в частности, я добавил ему аксессуары, такие как наушники и велосипед, чтобы сделать его городское происхождение более очевидным .
With Yosuke in particular, I gave him accessories, such as headphones and a bicycle, to make it more obvious that he was from the city.
Игры были примерно одинаковыми, включая игру Wheel , табло с головоломкой, игру на деньги и такие различные аксессуары, как жетоны Free Spin.
The games are all similar, incorporating a wheel, puzzle display board, play money and various accessories like Free Spin tokens.
Работодатели обычно используют средства на цели, одобренные Бюро, поскольку такая профессиональная подготовка относится к категории мер, осуществляемых Бюро.
Employers usually utilize funds for purposes approved by the Bureau, because such training belongs to Bureau implemented measures.
Вы советуете применять эти препараты для большинства больных раком? Так ведь есть антиангиогенные препараты, одобренные FDA аналог Минздрава .
Do you recommend pursuing these treatments now, for most cancer patients?
Салон предлагает также различные дизайнерские украшения и аксессуары изысканные шали, сумочки из фетра, платки и шарфы с ручной росписью, броши и серьги.
Among the merchandise are designer jewellery and accessories like exquisite shawls and purses made in wool felting technique, hand painted scarves and shawls, as well as brooches and earrings.
Такой подход отразит и подкрепит недавно одобренные Цели устойчивого развития , которые призваны направлять политику глобального развития до 2030 года.
Such an approach would reflect and reinforce the recently adopted Sustainable Development Goals (SDGs), which will guide global development efforts until 2030.
Интересы таких стран должны гарантироваться на основе обеспечения того, что одобренные правовые принципы будут учитывать потенциальные технические достижения будущего.
The interests of such countries should be safeguarded by ensuring that the legal principles adopted take into account their possible future technological development.
Что кажется ясным, так это готовность руководства Китая проводить рыночные реформы, одобренные на Третьем пленуме ЦК КПК в 2013 году.
What seems clear is that China s leadership is intent on pursuing many of the market oriented reforms approved by the Third Plenary in 2013.
22. принимает к сведению также Руководящие положения по вопросу об опубликовании документов Комиссии, одобренные Комиссией в пункте 381 ее доклада
22. Also takes note of the Guidelines on the publication of documents of the International Law Commission, as endorsed by the Commission in paragraph 381 of its report
Финансовая стабильность играет решающее значение с точки зрения способности Института продолжать программы исследований, обучения и информации, одобренные Советом попечителей МУНИУЖ.
Financial stability is crucial to the Institute apos s ability to continue research, training and information programmes, as approved by INSTRAW Board of Trustees.
Она предает гласности и публикует при содействии Специального представителя окончательные избирательные списки, должным образом одобренные Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций.
It shall make public the final voters list duly authorized by the Secretary General of the United Nations, and shall have it publicly displayed by arrangement with the Special Representative.

 

Похожие Запросы : одобренные химикаты - одобренные компании - одобренные минут - одобренные контрагенты - одобренные счета - одобренные расходы - одобренные расходы - одобренные районы - одобренные страны - одобренные терапии - одобренные лекарства - одобренные помещения