Translation of "окутана мифами" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Фондовая политика Китая окутана восемью мифами, развенчание которых значительно облегчит работу г ну Шану | Eight myths cloud debate over stock market policy in China. Mr. Shang's job will be easier if each is dispelled |
Комната окутана дымом. | The room is shrouded in smoke. |
Дорога за мифами и легендами | In search of myths and legends |
Комната была окутана сигаретным дымом. | The room was filled with cigarette smoke. |
Это здание окружено многими мифами и легендами. | The building is surrounded by a number of myths and legends. |
Башня Центрального телевидения в Пекине окутана смогом. | The building of Central Television in Beijing shrouded in thick smog. |
и таким образом покончим с некоторыми интернет мифами. | That way we do away with a few internet myths. |
Она была связана с мифами о женской Дикой охоте. | She was related to myths of a female Wild Hunt. |
Это пролило бы луч света на мрак, которым окутана Япония сегодня. | That would cast at least one ray of light on the gloom that envelops Japan today. |
Как происхождение названия, так и ранняя история Вероны окутана туманом тайны. | Just as the etymology of its name is unknown, so is Verona s early history wrapped in a fog of mystery. |
В результате катастрофы, произошедшей в марте 2011 года, местность здесь окутана покровом скорби. | The effects of the March 2011 disaster have left a pall of sadness here. |
Это волшебная Прага, город, овеянный многочисленными легендами и мифами, возникшими за его тысячелетнюю историю. | This is magical Prague, a city shrouded in countless myths and legends from its thousand years of history. |
Аргентина это страна сильных женщин причем несколько из них стали мифами, перекочевавшими в другие культуры. | Argentina is a country of strong women more than one has become a myth that transcends cultures. |
Значение имела национальная история, были ли она покрыта мифами или очищена от мифов, апологетической или критической. | What was important was the nation s history, whether that history was mythologized or de mythologized, apologetic or critical. |
Обширная водная гладь крупнейшего озера Эфиопии (площадь 2155 квадратных километров) окутана экологическим, культурным и историческим очарованием. | The vast, 832 square mile body of water is Ethiopia's largest lake, and is packed with ecological, cultural and historical charm. |
Туристов, в первую очередь, привлекает всемирно известная 138 метровая пропасть Мацоха, история которой окутана страшной легендой. | The main attraction here is the famous Macocha Abyss, some 138m deep and steeped in terrifying myths and legends. |
Разработка успешной стратегии потребует отказа от старых предположений, которые работали в прошлом, но сегодня стали контрпродуктивными мифами. | Developing successful strategies will require abandoning long held assumptions that worked in the past, but that have become counterproductive myths today. |
Давайте же вовлечём людей в это действо посредством iPhone и таким образом покончим с некоторыми интернет мифами. | Let's connect the public to this activity right on their iPhone. That way we do away with a few internet myths. |
Площадь syntagma окутана газом уже на протяжении 12 часов greekdemo greekrevolution Нужен перетвит, чтобы мир знал, что здесь творится. | syntagma sqr has been gas flash bombed for 12 whole hours now greekdemo greekrevolution Plz RT so that the world knows what is happening. |
Легендами окутана и одна из самых величественных чешских крепостей Бездез, которая благодаря своему расположению на вершине высокой горы является одной из доминант региона. | Also surrounded by legends is one of the grandest Czech castles, Bezděz, which thanks to its location on the top of a high hill is one of the dominant features of the landscape far and wide. |
Наверное, эта работа наиболее хороша в сумерках и на рассвете, когда земля тёмная и окутана сумерками, но наверху в небе есть свет, там светло. | And probably the best part of this piece is at dusk and dawn when the twilight wedge has fallen and the ground's dark, but there's still the light above, bright above. |
Например, пользователь IGtiz, студент из Кении, опубликовал хештег 100AfricanMyths с целью поделиться мифами, передаваемыми в африканских странах из поколения в поколение преимущественно в устном виде. | For example, IGtiz, a Kenyan student, has started the 100AfricanMyths hashtag to share myths that are passed on from generation to generation in African countries, mostly orally. |
Памятное место чешской истории, овеянное легендами и мифами, старыми, как сама нация, резиденция пржемысловских князей, место последнего пристанища самых важных чешских мастеров и один из символов чешской государственности. | A site standing as a memorial to Czech history, shrouded in legends and myths old as the nation itself, the seat of the mythical Přemysl princes, the last resting place of the most eminent of Czech artists and one of the symbols of Czech statehood. |
Из за этого исторические данные понемногу обрастают мифами, и теперь уже многим в стране трудно собрать пазл в общую картинку и ответить точно на вопрос кем был Мануэль Антонио Норьега. | As a result, the historical record has been intertwined with mythmaking, and it has become difficult for many in the country to disentangle the puzzle of who Manuel Antonio Noriega really was. |
И снова тайна заключена в тайну, возможно, связь между Дерарту Тулу и Тараумара окутана еще тремя тайнами, как например, эти Если вы знаете ответ, подойдите и возьмите микрофон, потому что никто не знает ответа. | And once again, a mystery wrapped inside of a mystery perhaps the key to Derartu Tulu and the Tarahumara is wrapped in three other mysteries, which go like this |
И снова тайна заключена в тайну, возможно, связь между Дерарту Тулу и Тараумара окутана еще тремя тайнами, как например, эти Три загадки. Если вы знаете ответ, подойдите и возьмите микрофон, потому что никто не знает ответа. | And once again, a mystery wrapped inside of a mystery perhaps the key to Derartu Tulu and the Tarahumara is wrapped in three other mysteries, which go like this three things if you have the answer, come up and take the microphone, because nobody else knows the answer. |
Если они правы, то нет какого либо различия между такой научной дисциплиной как история, основанная греками 2400 лет назад, для того чтобы вести правдивые записи о прошлом, и мифами, которые каждая культура рассказывает, чтобы утвердить свое самоуважение. | If they are right, there is no difference between the intellectual discipline of history, founded by the Greeks 2400 years ago to record the past truthfully, and the myths that every culture tells to affirm its self worth. |
Похожие Запросы : заголовок окутана - окутана тайной - окутана пробка - окутана легендами - окутана туманом - окутана туманом