Translation of "она знает что" to English language:


  Dictionary Russian-English

она - перевод :
She

что - перевод : что - перевод : знает - перевод : что - перевод : она - перевод : знает - перевод : знает - перевод : что - перевод : знает - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Она знает, что я знаю, что она знает.
She knows I know that she knows.
Что она знает?
She does, does she?
Она знает, что она права.
She knows she's right.
Она знает, что она тебе нравится?
Does she know that you like her?
Она сказала, что правила она знает.
She said she knew the rules.
Она сказала, что она тебя знает.
She said that she knew you.
Она сказала, что она вас знает.
She said that she knew you.
Она знает, что делает.
She knows what she's doing.
Она знает, что происходит.
She knows what's going on.
Она знает, что права.
She knows that she's right.
Она знает, что умирает.
She knows that she's dying.
Она знает, что умирает.
She knows she's dying.
Она знает. Она всегда знает.
She knows. She always knows.
Она знает, знает, знает.
She knows, she knows, she knows.
Она знает, что она сделала не так.
She knows what she did wrong.
Что, она не знает, кто она такая.?
What, she does not know who she is.?
Она знает, потому что она это сделала.
She knows because she did it.
Она говорит, что знает, что делает.
She says she knows what she's doing.
Она сказала, что знает, что делать.
She said that she knew what to do.
Она сказала, что знает, что делать.
She said she knew what to do.
Теперь она знает, что делать.
She knows what to do now.
Она не знает, что сказать.
She doesn't know what to say.
Она не знает, что происходит.
She doesn't know what's going on.
Она знает, что ты знаешь.
She knows that you know.
Она знает, что вы знаете.
She knows that you know.
Я знаю, что она знает.
I know that she knows.
Она думает, что знает лучше.
She thinks she knows best.
Она знает, что ты сделал.
She knows what you did.
Она знает, что ты сделала.
She knows what you did.
Она знает, что вы сделали.
She knows what you did.
Она не знает, что делает.
She doesn't know what she's doing.
Мэри знает, что она права.
Mary knows that she's right.
Мэри знает, что она умирает.
Mary knows that she's dying.
Надеюсь, она знает, что делает.
I hope she knows what she is doing.
Надеюсь, она знает, что делает.
I hope she knows what she's doing.
Она сказала, что знает правила.
She said that she knows the rules.
Она ведь знает, что делать?
She knows what to do, doesn't she?
Она знает, во что ввязывается.
She knows what she's getting into.
Она знает, что её накажут.
She knows that she'll be punished.
Она знает, что совершила ошибку.
She knows that she made a mistake.
Она сказала, что знает правила.
She said that she knew the rules.
Она сказала, что знает правила.
She said she knows the rules.
Она знает, что её накажут.
She knows she'll be punished.
Она знает, что будет наказана.
She knows she'll be punished.
Она знает, что совершила ошибку.
She knows she made a mistake.

 

Похожие Запросы : она знает, что - она знает - она знает - она знает, что его - знает, что - пусть она знает, - она знает лучше - она не знает - он знает, что - кто знает, что - бог знает что - кто знает, что