Translation of "они ладят" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Они не ладят. | They don't get along. |
Они очень хорошо ладят. | They got along very well. |
Наверное, они не ладят. | If you find that amusing. I think they don't get along at all |
Они хорошо ладят с соседями. | They're on good terms with their neighbors. |
Они действительно никак не ладят. | They don't really do well together. |
Боюсь, они не очень хорошо ладят. | I am afraid that they don't get along very well. |
Боюсь, они не очень хорошо ладят. | I am afraid they don't get along very well. |
Они ладят как кошка с собакой. | They get along like a cat and a dog. |
Они не ладят друг с другом. | They don't get along together. |
Они не ладят друг с другом. | They don't get along. |
Они не ладят друг с другом. | They don't get along with each other. |
Они очень хорошо ладят друг с другом. | They got along very well. |
Нет, мне всё равно. Как они ладят? | No, I guess not. |
Приходите ладят. | Come get along. |
Они с братом до сиx пор не ладят? | Is the old issue between them still not straightened out? |
Они плохо ладят с другими и плохо справляются со стрессом. | They don't play well with others, and they don't cope well with stress. |
Эти двое не ладят. | Those two don't get along. |
Том с Мэри ладят. | Tom and Mary get along. |
Между собой не ладят. | They do not like each other! |
Том и Мэри, казалось, ладят. | Tom and Mary seemed to get along. |
Том и Мэри не ладят. | Tom and Mary don't get along. |
Разве так ревут, когда ладят? | Does one cry like that when all goes well? |
Том и Мария не особо ладят. | Tom and Mary don't get along very well. |
Том и Мэри очень хорошо ладят. | Tom and Mary get along very well. |
Том и Мэри, как казалось, ладят. | Tom and Mary seemed to get along. |
Они вроде бы ладят, но на самом деле они не относятся к ней, как к матери. | On the surface she seems calm, but she's troubled. |
Эти двое не ладят друг с другом. | Those two don't get along. |
Я рад, что Том с Мэри ладят. | I'm glad Tom and Mary get along. |
Главари... никогда не ладят друг с другом. | The big leaders. Those we never get to see... |
Эти две страны не очень то ладят нынче. | Those two countries aren't getting along these days. |
Том и Мэри не ладят. У них нет ничего общего. | Tom and Mary don't get along. They have nothing in common. |
Вы видите эти символы не ладят в начале э э ... | The focus is on the characters and I think where the movie really succeeds is that you see these characters not get along at the beginning of the film. |
Я не знаю, по какой причине Том и Мэри не ладят. | I don't know the reason why Tom and Mary don't get along. |
К сожалению, моя жена и моя любовница не ладят друг с другом. | Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together. |
К сожалению, моя жена и мой любовник не ладят друг с другом. | Unfortunately, my wife and my lover don't get along very well together. |
Ты знаешь, что Джамал и Сара не очень ладят друг с другом. | You know that Jamal and Sarah don't get along with each other. |
Вы знаете, что Джамал и Сара не очень ладят друг с другом. | You know that Jamal and Sarah don't get along with each other. |
Один есть недовольный дворянин, чьи средства скромные и гордый дух не ладят. | I know a discontented gentleman whose humble means match not his haughty spirits. |
Том и Мэри не очень хорошо ладят друг с другом в настоящее время. | Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays. |
Как выяснилось, есть у нас родные брат и сестра, которые не ладят между собой. | Now the only person it turns out one son and one daughter, siblings, didn't get along and their patterns are exactly the same. |
Они богаты и здоровы, и счастливы, они являются членами церкви, ожидая, что для перехода к небу, и они ладят так просто в мире, и все это по своему, а бедные, честные, верные христиане, | They are rich, and healthy, and happy they are members of churches, expecting to go to heaven and they get along so easy in the world, and have it all their own way and poor, honest, faithful Christians, |
Видите ли, ковбои и французские комедианты не очень ладят друг с другом, и система это знает. | You see, cowboys and French farce people don't go well together, and the system knows that. |
Он не может быть установлен между обществами, которые не ладят между собой, только ради борьбы с наркотиками. | It cannot be established between societies that are at odds with each other, just for the sake of combating drugs. |
Если Буш и Шредер сейчас показывают миру, как хорошо они ладят друг с другом, то это не потому, что они решили начать все с начала, а потому, что это соответствует их тактическим интересам. | If Bush and Schroeder are now showing the world how well they get along together, it is not because they are off to a new start, but because it suits their tactical interests. Had the American people chosen John F. Kerry over George W. Bush last November, the reunion would be seen by both sides as a new beginning, resonant with personal warmth. |
Если Буш и Шредер сейчас показывают миру, как хорошо они ладят друг с другом, то это не потому, что они решили начать все с начала, а потому, что это соответствует их тактическим интересам. | If Bush and Schroeder are now showing the world how well they get along together, it is not because they are off to a new start, but because it suits their tactical interests. |
Похожие Запросы : хорошо ладят - хорошо ладят - они делают - они бы - они любят - они становятся - что они - они получили - они сами - они требуют - они утверждают, - они были - Они представляют