Translation of "оплачена заранее" to English language:
Dictionary Russian-English
заранее - перевод : заранее - перевод : заранее - перевод : заранее - перевод : оплачена заранее - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Твоя страховка оплачена. | You got your insurance paid. |
Аренда за помещение ещё не оплачена. | The rent on this place isn't paid. |
Она была найдена и оплачена. Осталось её меблировать. | Still they could be, by means of a honest crossing they were inhabitable. |
Мне надо домой, у меня квартира не оплачена... | I have to go home, the rent is due... |
И конечно, федеральная доля была оплачена Казначейством непосредственно в закрома банка. | Of course, the Federal share was paid by the Treasury up front, into the Bank's coffers. |
Заранее спасибо. | Thank you in advance. |
Заранее благодарю. | Thank you in advance. |
Заранее благодарный. | Thanking you in anticipation. |
Заранее спасибо. | Thanks in advance. |
Заранее благодарю. | Thanks in advance. |
Готовьтесь заранее. | Get ready in advance. |
Готовься заранее. | Get ready in advance. |
Заранее благодарю. | Thanking you in advance. |
Заранее спасибо | Thanks in advance |
Оплачивается заранее? | Payable in advance? |
100 заранее. | 100 in advance. |
Давай подготовимся заранее. | Let's get things ready beforehand. |
Тебе скажут заранее. | You'll be told in advance. |
Вам скажут заранее. | You'll be told in advance. |
Заранее большое спасибо! | Many thanks in advance! |
Я плачу заранее. | I'm paying in advance. |
Заранее прошу прощения. | I apologize in advance. |
Невозможно знать заранее. | So you never know. |
Бронируйте билеты заранее. | Get your bookings in time. |
Чуют смерть заранее. | They can smell death ahead of time. |
Лучше купить заранее. | I want reservations. |
Что значит заранее? | There are no reservations. |
Мне больше интересно, из какого бюджета была оплачена стоимость почти 40 млн. смсок из чечни. | I am more interested about which budget was used to pay the cost of nearly 40 million text messages from Chechnya. |
Я сообщу вам заранее. | I will let you know in advance. |
Проверь стопку документов заранее. | Examine the pile of documents in advance. |
Вы должны заплатить заранее. | You have to pay in advance. |
Ты должен заплатить заранее. | You have to pay in advance. |
Ты должна заплатить заранее. | You have to pay in advance. |
Вам нужно заплатить заранее. | You need to pay in advance. |
Ты можешь заранее позвонить? | Can you call ahead? |
Вы можете позвонить заранее? | Can you call ahead? |
Мы это заранее знали. | We knew that in advance. |
Я предупреждал вас заранее. | I had announced the promise of doom in advance. |
Я предупреждал вас заранее. | For I sent you beforehand the threat. |
Я предупреждал вас заранее. | I had warned you. |
не выбирать пользователя заранее | do not preselect any user |
Я продумал это заранее. | I thought it out, way in advance. |
Я заранее подготовил колёса. | I have prepared a wheel in advance. |
Значит поздравляю вас заранее. | I'm congratulating you early then. |
Я сделал её заранее. | I have made it in advance. |
Похожие Запросы : оплачена чеком - оплачена чеком - оплачена наличными - уже оплачена - оплачена наличными - перевозка оплачена - оплачена в полном объеме - принять заранее - заранее совещание - тест заранее